| Même si ça vous fait sourire un peu
| Даже если это заставит вас немного улыбнуться
|
| Lorsque j’ai peur, je crois en Dieu
| Когда мне страшно, я верю в Бога
|
| Quand je s’rai tout nu et tout froid
| Когда я буду голым и холодным
|
| Quel que soit le lieu ou l’endroit
| Независимо от того, где и где
|
| Avant de plonger dans la nuit
| Прежде чем погрузиться в ночь
|
| Bien sûr que je croirai en lui
| Конечно, я буду верить в него
|
| Même si ça n’est pas vraiment celui
| Хотя это не совсем тот
|
| Que tous les prophètes ont promis
| Что все пророки обещали
|
| S’il ne ressemblait pas du tout
| Если бы он совсем не был похож
|
| A ce jeune homme blond et doux
| Этому светловолосому и милому молодому человеку
|
| Qu’un peuple a cloué sur la croix
| Что народ пригвожден к кресту
|
| Au fond ça n’changerait rien pour moi
| В принципе для меня это ничего не изменит
|
| Pour avoir trop aimé le vin
| Для слишком любви к вину
|
| Surtout les vins dorés du Rhin
| Особенно золотые рейнские вина
|
| Les filles au sang chaud du midi
| Горячие девчонки в полдень
|
| Pour avoir juré et trahi
| За клятву и предательство
|
| Je suis un très mauvais chrétien
| Я очень плохой христианин
|
| J’y crois lorsque j’en ai besoin
| Я верю, когда мне это нужно
|
| Quand on n’pourra plus rien pour moi
| Когда больше ничего нельзя сделать для меня
|
| Bien sûr que je croirai en toi | Конечно, я буду верить в тебя |