| J'ai tant d'amour (оригинал) | У меня так много любви (перевод) |
|---|---|
| J’ai tant d’amour | у меня так много любви |
| Qui cogne dans mes veines | что пульсирует в моих венах |
| Et tant d’envies | И так много желаний |
| Pour les vivre à demi | Чтобы прожить их на полпути |
| J’ai tant de rêves | У меня так много мечтаний |
| Même quand la nuit s’achève | Даже когда ночь закончилась |
| Je vais les vivre maintenant | Я буду жить им сейчас |
| J’ai tant d’images | у меня так много картинок |
| Qui reviennent sans cesse | кто продолжает возвращаться |
| Des prénoms et des visages | Имена и лица |
| Des ombres qui me blessent | Тени, которые причиняют мне боль |
| J’ai tant d’espoirs | у меня так много надежд |
| Auxquels je veux croire | что я хочу верить |
| Je vais les vivre maintenant | Я буду жить им сейчас |
| Mais sans toi | Но без тебя |
| J’ai tant besoin | мне нужно так много |
| Pour effacer mes peines | Чтобы стереть мои печали |
| D’avoir de l’amour à donner | Иметь любовь, чтобы дать |
| Ce que je veux | Что я хочу |
| C’est oublier la haine | Это забывание ненависти |
| L’effacer, pardonner, recommencer | Сотри это, прости, начни сначала |
| J’ai tant d’amour | у меня так много любви |
| Qui cogne dans mes veines | что пульсирует в моих венах |
| Et tant d’envies | И так много желаний |
| Pour les vivre à demi | Чтобы прожить их на полпути |
| J’ai tant de rêves | У меня так много мечтаний |
| Même quand la nuit s’achève | Даже когда ночь закончилась |
| Je vais les vivre maintenant, | Я буду жить им теперь, |
| Mais sans toi | Но без тебя |
