
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Interdit aux bébés(оригинал) |
Je vais vous raconter c' qui m’est arrivé |
La première fois qu' je suis sorti de mon parc en bois |
A la découverte de l’appartement |
Mon premier univers d’enfant |
J’ai d’abord marché à pied |
Sur quatre pieds, les yeux rivés |
Sur un cheval mécanique |
Qui était dans ma chambre à coucher |
Et comme tout se passait bien |
J’ai voulu avancer plus loin |
Mais quand j’ai pris l’escalier |
Une voix très forte a crié |
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !» |
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !» |
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !» |
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !» |
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés |
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? |
On a beau nous adorer |
Nous chouchouter, nous dorloter |
On a pas une heure à soi |
On est sans arrêt surveillé |
Et quand on nous laisse enfin |
Il faut dormir jusqu’au lendemain |
Mais si jamais dans la nuit |
On pousse un cri, c’est reparti: |
«On ne peut pas rêver: interdit aux bébés !» |
«On peut pas s’lever: interdit aux bébés !» |
«On ne peut pas boire seul: interdit aux bébés !» |
«On ne peut rien manger: interdit aux bébés !» |
Et comme tout c’qui est bon c’est pas pour les bébés |
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? |
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !» |
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !» |
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !» |
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !» |
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés |
Mais dites-moi se qui reste aux bébés? |
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? |
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? |
Yeah ! |
Запрещено младенцам(перевод) |
Я расскажу тебе, что со мной случилось |
Первый раз, когда я вышел из своего деревянного манежа |
Знакомство с квартирой |
Вселенная моего первого ребенка |
Сначала я шел |
На четырех ногах, глаза приклеены |
На механической лошади |
Кто был в моей спальне |
И как все шло хорошо |
Я хотел пойти дальше |
Но когда я поднялся по лестнице |
Очень громкий голос крикнул |
«Не на лестнице: детям запрещено!» |
«Не на лестничную площадку: дети не допускаются!» |
«Выйдите из кухни: дети не допускаются!» |
"Не прикасайтесь к телевизору: детям запрещено!" |
И как все, что блестит, это не для детей |
Но скажи мне, что осталось для младенцев? |
Мы можем быть обожаемы |
Побалуйте нас, побалуйте нас |
У нас нет часа на себя |
За нами постоянно следят |
И когда мы, наконец, остались |
Должен спать до завтра |
Но если когда-нибудь ночью |
Мы издаем крик, вот и снова: |
«Мы не можем мечтать: никаких детей!» |
«Не могу встать: дети не допускаются!» |
«Нельзя пить одному: детям нельзя!» |
«Ничего есть нельзя: детям нельзя!» |
И как все хорошее, это не для детей |
Но скажи мне, что осталось для младенцев? |
«Не на лестнице: детям запрещено!» |
«Не на лестничную площадку: дети не допускаются!» |
«Выйдите из кухни: дети не допускаются!» |
"Не прикасайтесь к телевизору: детям запрещено!" |
И как все, что блестит, это не для детей |
Но скажи мне, что осталось для младенцев? |
Но скажи мне, что осталось для младенцев? |
Но скажи мне, что осталось для младенцев? |
Ага! |
Название | Год |
---|---|
Comme d'habitude | 2019 |
Voler ft. Céline Dion | 2019 |
Les lacs du Connemara | 2019 |
Je vais t'aimer ft. Emji | 2021 |
En chantant | 2019 |
La maladie d'amour | 2009 |
Les vieux mariés | 2019 |
Je vole | 2019 |
J'habite en France | 2019 |
Vladimir Ilitch | 2012 |
Je viens du Sud | 2019 |
Musica | 2019 |
Être une femme | 2019 |
Le France | 2019 |
Une fille aux yeux clairs | 2019 |
La java de Broadway | 2019 |
Afrique adieu | 2019 |
Hallyday (le phénix) | 2019 |
Rouge | 2019 |
Et mourir de plaisir | 2009 |