Перевод текста песни Interdit aux bébés - Michel Sardou

Interdit aux bébés - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interdit aux bébés , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Interdit aux bébés (оригинал)Запрещено младенцам (перевод)
Je vais vous raconter c' qui m’est arrivé Я расскажу тебе, что со мной случилось
La première fois qu' je suis sorti de mon parc en bois Первый раз, когда я вышел из своего деревянного манежа
A la découverte de l’appartement Знакомство с квартирой
Mon premier univers d’enfant Вселенная моего первого ребенка
J’ai d’abord marché à pied Сначала я шел
Sur quatre pieds, les yeux rivés На четырех ногах, глаза приклеены
Sur un cheval mécanique На механической лошади
Qui était dans ma chambre à coucher Кто был в моей спальне
Et comme tout se passait bien И как все шло хорошо
J’ai voulu avancer plus loin Я хотел пойти дальше
Mais quand j’ai pris l’escalier Но когда я поднялся по лестнице
Une voix très forte a crié Очень громкий голос крикнул
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !» «Не на лестнице: детям запрещено!»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !» «Не на лестничную площадку: дети не допускаются!»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !» «Выйдите из кухни: дети не допускаются!»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !» "Не прикасайтесь к телевизору: детям запрещено!"
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés И как все, что блестит, это не для детей
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? Но скажи мне, что осталось для младенцев?
On a beau nous adorer Мы можем быть обожаемы
Nous chouchouter, nous dorloter Побалуйте нас, побалуйте нас
On a pas une heure à soi У нас нет часа на себя
On est sans arrêt surveillé За нами постоянно следят
Et quand on nous laisse enfin И когда мы, наконец, остались
Il faut dormir jusqu’au lendemain Должен спать до завтра
Mais si jamais dans la nuit Но если когда-нибудь ночью
On pousse un cri, c’est reparti: Мы издаем крик, вот и снова:
«On ne peut pas rêver: interdit aux bébés !» «Мы не можем мечтать: никаких детей!»
«On peut pas s’lever: interdit aux bébés !» «Не могу встать: дети не допускаются!»
«On ne peut pas boire seul: interdit aux bébés !» «Нельзя пить одному: детям нельзя!»
«On ne peut rien manger: interdit aux bébés !» «Ничего есть нельзя: детям нельзя!»
Et comme tout c’qui est bon c’est pas pour les bébés И как все хорошее, это не для детей
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? Но скажи мне, что осталось для младенцев?
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !» «Не на лестнице: детям запрещено!»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !» «Не на лестничную площадку: дети не допускаются!»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !» «Выйдите из кухни: дети не допускаются!»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !» "Не прикасайтесь к телевизору: детям запрещено!"
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés И как все, что блестит, это не для детей
Mais dites-moi se qui reste aux bébés? Но скажи мне, что осталось для младенцев?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? Но скажи мне, что осталось для младенцев?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés? Но скажи мне, что осталось для младенцев?
Yeah !Ага!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: