| Féminin comme la vie d’un homme
| Женственность как жизнь мужчины
|
| Du jour premier au dernier verre de rhum
| С первого дня до последней рюмки рома
|
| Féminin comme la liberté
| Женственность как свобода
|
| La vanité, l’amitié, la beauté
| Тщеславие, Дружба, Красота
|
| Féminin comme la faim, la soif
| Женственность, как голод, жажда
|
| La guerre des hommes, la gloire des photographes
| Война мужчин, слава фотографов
|
| Féminin comme virilité
| Женственность как мужественность
|
| Peur de Sodome, de la féminité
| Страх Содома, женственности
|
| Dieu créa la femme
| Бог создал женщину
|
| Avant nous
| Перед нами
|
| Son corps et son âme
| Его тело и его душа
|
| Avant tout
| Прежде всего
|
| Comme il lui restait de la boue
| Как он остался с грязью
|
| Il nous a faits nous
| Он сделал нас
|
| Dieu créa la femme
| Бог создал женщину
|
| Avant nous
| Перед нами
|
| Adam, Abraham
| Адам, Авраам
|
| On s’en fout
| Нас это не волнует
|
| Le Diable et ses flammes
| Дьявол и его пламя
|
| C’est pour nous
| это для нас
|
| Les hommes et les loups
| Мужчины и волки
|
| Féminin comme virginité
| Женственность как девственность
|
| Timidité, cruauté, nudité
| Робость, жестокость, нагота
|
| Féminin comme la jalousie
| Женственность как ревность
|
| La calomnie, l’insomnie, la folie
| Клевета, бессонница, безумие
|
| Féminin comme toutes mes blessures
| Женственный, как и все мои раны
|
| La gueule d’un homme est sa seule aventure
| Лицо мужчины - его единственное приключение
|
| Féminin comme la fin du jour
| Женственный, как конец дня
|
| La dernière heure, la peur qu’on a toujours
| Последний час, страх, который у нас всегда есть
|
| Dieu créa la femme
| Бог создал женщину
|
| Avant nous
| Перед нами
|
| Son corps et son âme
| Его тело и его душа
|
| Avant tout
| Прежде всего
|
| Comme il lui restait de la boue
| Как он остался с грязью
|
| Il nous a faits nous
| Он сделал нас
|
| Dieu créa la femme
| Бог создал женщину
|
| Avant nous
| Перед нами
|
| Adam, Abraham
| Адам, Авраам
|
| On s’en fout
| Нас это не волнует
|
| Le Diable et ses flammes
| Дьявол и его пламя
|
| C’est pour nous
| это для нас
|
| Les hommes et les loups
| Мужчины и волки
|
| Féminin comme la vie d’un homme
| Женственность как жизнь мужчины
|
| Du jour premier au dernier verre de rhum
| С первого дня до последней рюмки рома
|
| Féminin comme la liberté
| Женственность как свобода
|
| La vanité, l’amitié, la beauté
| Тщеславие, Дружба, Красота
|
| Féminin comme la faim, la soif
| Женственность, как голод, жажда
|
| La guerre des hommes, la gloire des photographes
| Война мужчин, слава фотографов
|
| Féminin comme virilité
| Женственность как мужественность
|
| Peur de Sodome, de la féminité
| Страх Содома, женственности
|
| Féminin comme virginité
| Женственность как девственность
|
| Timidité, cruauté, nudité
| Робость, жестокость, нагота
|
| Féminin comme la jalousie
| Женственность как ревность
|
| La calomnie, l’insomnie, la folie
| Клевета, бессонница, безумие
|
| Féminin comme toutes mes blessures
| Женственный, как и все мои раны
|
| La gueule d’un homme est sa seule aventure
| Лицо мужчины - его единственное приключение
|
| Féminin comme la fin du jour
| Женственный, как конец дня
|
| La dernière heure, la peur qu’on a toujours
| Последний час, страх, который у нас всегда есть
|
| Féminin comme la vie d’un homme
| Женственность как жизнь мужчины
|
| Du jour premier au dernier verre de rhum | С первого дня до последней рюмки рома |