| Mais que sont-ils en train de nous dire?
| Но что они нам говорят?
|
| C’est impossible de n’pas vieillir
| Невозможно не стареть
|
| Absurde de ne pas admettre
| Абсурд, чтобы не признать
|
| Que ce qui est doit disparaître
| Что должно уйти
|
| On court de passions en oublis
| Мы бежим от страстей к забвению
|
| Avec la mémoire d’aujourd’hui
| С сегодняшней памятью
|
| Cette angoisse de ne plus revoir
| Эта боль от того, что ты никогда больше не увидишь
|
| Sa gueule d’hier dans son miroir
| Его вчерашнее лицо в зеркале
|
| Comme s’il pouvait nous arriver
| Как будто это могло случиться с нами
|
| D'être et ne pas avoir été
| Быть и не быть
|
| Comme s’il pouvait nous arriver
| Как будто это могло случиться с нами
|
| D'être et ne pas avoir été
| Быть и не быть
|
| Ces horizons d’adolescence
| Эти подростковые горизонты
|
| Cette obsession de l’impuissance
| Эта одержимость беспомощностью
|
| De son image que l’on renvoie
| Его изображения, которое мы отправляем обратно
|
| La peur qu’un soir elle ne passe pas
| Страх, что однажды вечером это не пройдет
|
| On se doit d'être jeune et beau
| Надо быть молодым и красивым
|
| Cacher ses rides et ses kilos
| Скрыть его морщины и его фунты
|
| Alors on triche avec son corps
| Итак, мы обманываем ваше тело
|
| Et l’on se ment jusqu'à sa mort
| И мы лжем друг другу, пока не умрем
|
| Comme s’il pouvait nous arriver
| Как будто это могло случиться с нами
|
| D'être et ne pas avoir été
| Быть и не быть
|
| Comme s’il pouvait nous arriver
| Как будто это могло случиться с нами
|
| D'être et ne pas avoir été
| Быть и не быть
|
| Dire aux enfants qu’ils ont raison
| Скажи детям, что они правы
|
| Que tout est bâti en leur nom
| Что все построено на их имя
|
| Et les laisser devant la porte
| И оставить их за дверью
|
| Jusqu'à ce que leurs aînés en sortent
| Пока их старейшины не выйдут
|
| Je vous promets des jours meilleurs
| Я обещаю тебе лучшие дни
|
| Toutes les nostalgies du bonheur
| Все стремления к счастью
|
| Avec en prime le temps qui passe
| С дополнительным бонусом прохождения времени
|
| Et qui remet tout à sa place | И ставит все на свои места |