Перевод текста песни Et alors ! - Michel Sardou

Et alors ! - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et alors !, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Et alors !

(оригинал)
Et alors
Évidemment j’ai eu tort
Ça aurait pu durer encore
Mais alors
Nous aurions vécu comment
De compromis en faux semblants
Histoire de gagner du temps
Gagner du temps
Mais pour quoi faire
Et alors
Il valait mieux finir la guerre
Et se séparer simplement
Mais alors
Rien ne s’est passé comme prévu
Les vrais faux amis sont venus
Mêler leur fiel, leur point de vue
La guerre a duré plus longtemps
On s’est quitté perdu perdant
Évidemment
J’ai eu tort
Et alors
Evidemment j’ai eu tort
De croire qu’il fleurirait encore
L’arbre mort
Pendant que l’on perdait la paix
Les vrais faux gentils nous lynchaient
Avec leurs lettres de cachet
Évidemment
J’ai eu tort
Faut-il quand on tourne la page
Mêler les enfants au naufrage
Prendre le passé en otage
Quand sous les larmes du regret
Le masque du fric apparait
Est-ce que le silence est d’or?
La guerre a duré plus longtemps
On s’est quitté perdu perdant
Évidemment
J’ai eu tort
Et alors

И тогда !

(перевод)
И что
Конечно, я был неправ
Это могло длиться дольше
Но потом
Как бы мы жили
От компромисса к притворству
История экономии времени
Выиграть время
Зачем
И что
Лучше бы войну закончили
И просто расстаться
Но потом
Ничего не пошло по плану
Настоящие фальшивые друзья пришли
Смешайте их желчь, их точку зрения
Война длилась дольше
Мы расстались, потерянный неудачник
Очевидно
я ошибался
И что
Конечно, я был неправ
Верить, что он все еще будет цвести
Мертвое дерево
Пока мы теряли покой
Настоящие фальшивые хорошие парни линчевали нас.
С их письмами тайны
Очевидно
я ошибался
Должны ли мы, когда мы переворачиваем страницу
Присоединяйтесь к детям в кораблекрушении
Держать прошлое в заложниках
Когда под слезами сожаления
Появляется маска денег
Является ли молчание золотым?
Война длилась дольше
Мы расстались, потерянный неудачник
Очевидно
я ошибался
И что
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou