| Si tu es différent de tous ceux qui s’accrochent aux tarots, au bon dieu
| Если вы отличаетесь от всех тех, кто цепляется за карты таро, боже мой
|
| L’horizon n’est pas loin, tu en verras la fin
| Горизонт не далек, ты увидишь конец
|
| Tu iras mieux
| Тебе полегчает
|
| Si le monde ne va pas où tu vas
| Если мир не идет туда, куда вы идете
|
| Si la vie n’est pas celle que tu crois
| Если жизнь не то, что вы думаете
|
| Si nulle part où aller, si personne à aimer que la nuit devant toi
| Если некуда идти, если некого любить, кроме ночи перед тобой
|
| Espérer, parce que la terre est belle
| Надежда, ведь земля прекрасна
|
| Quand une étoile s'éteint, elle n'éteint pas le ciel
| Когда гаснет звезда, она не гаснет с неба
|
| Espérer, et encore et encore
| Надежда, и снова и снова
|
| A fatiguer la mort, à la faire hésiter
| Чтобы утомить смерть, заставить ее колебаться
|
| Si les hommes te font peur, te font taire
| Если мужчины пугают тебя, заткнись
|
| Parce qu’ils aiment juste l’amour à faire
| Потому что они просто любят заниматься любовью.
|
| Même si rien n’est normal, même si tout est fatal
| Даже если ничего не нормально, даже если все фатально
|
| C’est la vie, c’est l’enfer
| Это жизнь, это ад
|
| Espérer, parce que ça vaut la peine
| Надежда, потому что это стоит
|
| C’est pas toujours la haine, c’est aussi de l’amour
| Это не всегда ненависть, это тоже любовь
|
| Espérer, parce que tu es en vie
| Надежда, потому что ты жив
|
| Même si t’as pas choisi, ni l’endroit, ni le jour
| Даже если вы не выбрали место или день
|
| Espérer, parce que la terre est belle
| Надежда, ведь земля прекрасна
|
| Quand une étoile s'éteint, elle n'éteint pas le ciel
| Когда гаснет звезда, она не гаснет с неба
|
| Espérer, espère avec ton coeur
| Надейся, надейся всем сердцем
|
| La réponse est en toi, la question est ailleurs
| Ответ внутри вас, вопрос в другом месте
|
| Espérer
| Надеяться
|
| Espérer | Надеяться |