Перевод текста песни Dix ans plus tôt - Michel Sardou

Dix ans plus tôt - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dix ans plus tôt , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Dix ans plus tôt (оригинал)Десять лет назад (перевод)
S’il y a des mots Если есть слова
Qui t’ont fait pleurer, mon ange Кто заставил тебя плакать, мой ангел
Et d’autres qui t’ont révoltée И другие, которые восстали против вас
S’il y a des idées quelquefois qui dérangent Если есть идеи, которые иногда беспокоят
J’en ai qui font danser У меня есть некоторые, которые заставляют тебя танцевать
Te souviens tu d’un slow Вы помните медленный
Dix ans plus tôt десять лет назад
Déjà dix ans… Уже десять лет...
Tu voulais m'épouser Ты хотел жениться на мне
Quelle drôle d’idée Какая забавная идея
Tu n’avais pas quinze ans Тебе не было пятнадцати
Tu voulais faire l’amour Ты хотел заняться любовью
Comment fait-on l’amour? Как мы занимаемся любовью?
J’n'étais pas un géant я не был великаном
J'étais plutôt gêné я был довольно смущен
Quelle drôle d’idée ! Какая забавная идея!
Danser c’est suffisant Танцев достаточно
Je n’sais plus comment finissait la chanson Я не знаю, чем закончилась песня
J’ignorais qu’elle avait un nom Я не знал, что у нее есть имя
C'était la chanson du bonheur Это была песня счастья
D’un vieil amant compositeur Из старого любовника композитора
J’aime bien les histoires мне нравятся истории
Qui me font boire которые заставляют меня пить
Sans désespoir Без отчаяния
Les mélodies carrées квадратные мелодии
Qui font danser кто заставляет тебя танцевать
Qui font aimer la vie Кто делает жизнь любовью
J’aime aussi, sur le tard мне тоже нравится поздно
Un piano bar пиано-бар
Qui meurt d’ennui кто умирает от скуки
Tous les disques oubliés Все забытые записи
Qui font penser которые заставляют тебя думать
Qu’on a déjà vieilli Что мы уже постарели
Je n’sais plus comment finissait la chanson Я не знаю, чем закончилась песня
J’ignorais qu’elle avait un nom Я не знал, что у нее есть имя
C'était la chanson du bonheur Это была песня счастья
D’un vieil amant compositeur Из старого любовника композитора
Te souviens tu d’un slow Вы помните медленный
Dix ans plus tôt десять лет назад
Déjà dix ans… Уже десять лет...
Tu voulais m'épouser Ты хотел жениться на мне
Quelle drôle d’idée Какая забавная идея
Tu n’avais pas quinze ans Тебе не было пятнадцати
Tu voulais faire l’amour Ты хотел заняться любовью
Comment fait-on l’amour? Как мы занимаемся любовью?
J’n'étais pas un géant я не был великаном
J'étais plutôt gêné я был довольно смущен
Quelle drôle d’idée ! Какая забавная идея!
Danser c’est suffisant Танцев достаточно
Te souviens tu d’un slow Вы помните медленный
Dix ans plus tôt десять лет назад
Déjà dix ans… Уже десять лет...
Tu voulais m'épouser Ты хотел жениться на мне
Quelle drôle d’idée Какая забавная идея
Tu n’avais pas quinze ans Тебе не было пятнадцати
Tu voulais faire l’amour Ты хотел заняться любовью
Comment fait-on l’amour? Как мы занимаемся любовью?
J’n'étais pas un géant я не был великаном
J'étais plutôt gêné я был довольно смущен
Quelle drôle d’idée ! Какая забавная идея!
Danser c’est suffisant…Танцев достаточно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: