Перевод текста песни Divorce à l'amitié - Michel Sardou

Divorce à l'amitié - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Divorce à l'amitié , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Divorce à l'amitié (оригинал)Развод в дружбе (перевод)
Je t’ai trompée я обманывал тебя
Tu m’as trompé ты обманываешь меня
N’en parlons plus c’est du passé Давай не будем больше об этом, это в прошлом
On s’est aimés мы любили друг друга
Puis moins aimés Тогда менее любимый
Faut plus s’le dire c’est arrivé Тебе больше не нужно это говорить, это случилось
On est des gens Мы люди
Intelligents Разумный
Qui n’avons pas su être heureux Кто не знал, как быть счастливым
On s’est tout dit Мы сказали все
On s’est menti Мы лгали друг другу
Ce soir essayons d’aller mieux Сегодня вечером постараемся стать лучше
La solitude Одиночество
Les habitudes Привычки
On finira par s’habituer Мы привыкнем к этому в конце концов
Naturell’ment Естественно
Pour tes parents Для ваших родителей
Ne pas dire toute la vérité Не говоря всей правды
On prendra le même avocat Мы получим того же адвоката
Ce sera le tien si tu veux Это будет твое, если ты захочешь
Aie complèt'ment confiance en moi Доверься мне полностью
La guerre de toi n’aura pas lieu Война из вас не состоится
On aura les torts partagés c’est un divorce à l’amitié У нас будут общие обиды, это развод с дружбой
Gardons ensemble давайте держаться вместе
Ce qui ressemble Как выглядит
Encore au meilleur de nous deux Все еще лучший из нас обоих
En espérant Надеясь
Qu’avec le temps Что со временем
On oubliera on ira mieux Мы забудем, что станем лучше
On prendra le même avocat Мы получим того же адвоката
Ce sera le tien si tu veux Это будет твое, если ты захочешь
Aie complèt'ment confiance en moi Доверься мне полностью
La guerre de toi n’aura pas lieu Война из вас не состоится
On aura les torts partagés c’est un divorce à l’amitié У нас будут общие обиды, это развод с дружбой
On s’est aimés мы любили друг друга
Puis moins aimés Тогда менее любимый
Faut plus s’le dire c’est arrivé Тебе больше не нужно это говорить, это случилось
On est des gens Мы люди
Intelligents Разумный
Qui n’avons pas su être heureux Кто не знал, как быть счастливым
On s’est tout dit Мы сказали все
On s’est menti Мы лгали друг другу
Ce soir essayons d’aller mieuxСегодня вечером постараемся стать лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: