Перевод текста песни Dessins de femme - Michel Sardou

Dessins de femme - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dessins de femme, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Dessins de femme

(оригинал)
La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos corps se are?
Pondent
Noy?
S dans la chaleur
A l’autre bout du monde
Des frissons d'?
Quateur
Dans cette lumi?
Re blonde
Mes mains dans tes cheveux
Comme le vent dans tes lianes
Redescendent peu?
Peu
Sur tes dessins de femmes
Jusqu’au secret noy?
De silence et de pluie
Les ailes d?
Ploy?
Es Comme un oiseau s’enfuit
La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos yeux se racontent
Des histoires de voleurs
Qui n’ont ni peur ni honte
D'?
Tre les inventeurs
De ce plaisir qui monte
Mes mains sur ton visage
Ne retiennent qu'?
Moiti?
La violence de l’orage
Par d?
Sir par piti?
Je veux le bleu du ciel
Avant de m’effondrer
Br?
L?
Par le soleil
Comme un oiseau cingl?
La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos coeurs se d?
Livrent
Perdus dans la ti?
Deur
De nos are?
Ves qui survivent
Aux instants de douleur
Que je voudrais revivre
Mes mains dans tes cheveux
Comme le vent dans les lianes
Descendront peu?
Peu
Sur tes dessins de femmes
Jusqu’au secret noy?
De silence et de pluie
Les ailes d?
Ploy?
Es Comme un oiseau s’enfuit
Mes mains sur ton visage
Retiendront?
Moiti?
La violence de l’orage
Par d?
Sir par piti?
J’aurai le bleu du ciel
Avant de m’effondrer
Br?
L?
Par le soleil
Comme un oiseau cingl?
La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos corps se are?
Pondent
Noy?
S dans la chaleur
A l’autre bout du monde
Des frissons d'?
Quateur
Dans cette lumi?
Re blonde

Женские рисунки

(перевод)
фанатская музыка
Все еще вращается в наших сердцах
А наши тела?
класть
Нет?
С в жару
На другом конце света
Озноб?
Эквадор
В этом свете?
Ре блондинка
Мои руки в твоих волосах
Как ветер в твоих лозах
Спуститься немного вниз?
Маленький
На ваших рисунках женщин
Пока секрет ной?
Тишины и дождя
Крылья
Уловка?
Как птица убегает
фанатская музыка
Все еще вращается в наших сердцах
И наши глаза говорят друг другу
Истории воров
У кого нет ни страха, ни стыда
От?
Будьте изобретателями
Из этого растущего удовольствия
Мои руки на твоем лице
Только держать?
Половина?
Насилие бури
По д?
Сэр, пожалуйста?
Я хочу голубого неба
Прежде чем я развалюсь
Бр?
Л?
По солнцу
Как сумасшедшая птица?
фанатская музыка
Все еще вращается в наших сердцах
И наши сердца идут
доставлять
Потерялись в ти?
Deur
Наших?
Весь, кто выживает
В моменты боли
Что я хотел бы пережить
Мои руки в твоих волосах
Как ветер в лозах
Мало сойдет?
Маленький
На ваших рисунках женщин
Пока секрет ной?
Тишины и дождя
Крылья
Уловка?
Как птица убегает
Мои руки на твоем лице
Сохранит?
Половина?
Насилие бури
По д?
Сэр, пожалуйста?
У меня будет синева неба
Прежде чем я развалюсь
Бр?
Л?
По солнцу
Как сумасшедшая птица?
фанатская музыка
Все еще вращается в наших сердцах
А наши тела?
класть
Нет?
С в жару
На другом конце света
Озноб?
Эквадор
В этом свете?
Ре блондинка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou