Перевод текста песни Délire d'amour - Michel Sardou

Délire d'amour - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Délire d'amour, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Délire d'amour

(оригинал)
Je veux tes cheveux sous la neige
Quelque part au ciel de Norvège
Et puis te prendre par la main
Sous un soleil d'été romain
Je veux des rendez-vous bizarres
Dans un avion dans un couloir
Avec des frissons de rencontres
Une heure de plaisir à nos montres
Je veux que tes yeux brûlent encore
Aux premiers feux d’avant l’aurore
Et puis déposer sur tes lèvres
Le baiser d’un jour qui se lève
Les plaisirs d’amour bonjour
Les plaisirs d’une heure menteur
Je veux que tes cris te trahissent
Que tu m’attires comme en enfer
Au plus profond d’un précipice
D'éclats de sang et de lumière
Je veux briller dans ton miroir
Deviner ton corps dans le noir
Et puis me noyer dans tes yeux
D’océan triste d’océan bleu
Je veux qu’on explose en douceur
Que tu m’en veuilles que tu en meures
Et délirer des mots d’amour
Au dernier feu d’un soleil lourd
Les plaisirs d’amour bonjour
Les plaisirs d’une heure menteur
Je veux te faire devenir folle
Par des caresses par des paroles
Et puis que ton coeur me réponde
Comme un écho du fond du monde
Je veux aller plus loin encore
Derrière l’amour derrière la mort
Ne plus atteindre aucun rivage
Et me confondre à ton image
Je veux délirer mes amours
Jusqu'à l’aurore d’un nouveau jour
Et puis m’endormir avec elles
A la clarté d’un nouveau ciel
Les plaisirs d’amour bonjour
Les plaisirs d’une heure menteur

Любовный бред

(перевод)
Я хочу твои волосы под снегом
Где-то в небе Норвегии
А потом взять тебя за руку
Под римским летним солнцем
Я хочу странные даты
В самолете в коридоре
С волнением встреч
Час веселья на наших часах
Я хочу, чтобы твои глаза снова горели
При первых огнях перед рассветом
А потом лягу на твои губы
Поцелуй рассветного дня
Удовольствия любви привет
Удовольствия лживого часа
Я хочу, чтобы твои крики предали тебя
Ты тянешь меня, как ад
Глубоко в пропасти
Осколки крови и света
Я хочу сиять в твоем зеркале
Угадай свое тело в темноте
А потом утонуть в твоих глазах
От печального океана к голубому океану
Я хочу, чтобы мы нежно взорвались
Что ты злишься на меня, что ты умираешь
И безумные слова любви
У последнего огня тяжелого солнца
Удовольствия любви привет
Удовольствия лживого часа
Я хочу свести тебя с ума
По ласкам по словам
И тогда твое сердце отвечает мне
Как эхо со дна мира
Я хочу пойти дальше
За любовью за смертью
Не достигайте больше берега
И смущай меня своим образом
Я хочу бредить своей любовью
До рассвета нового дня
А потом заснуть с ними
К яркости нового неба
Удовольствия любви привет
Удовольствия лживого часа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou