| Que ce soit Danube ou Volga, les feuilles mortes sur la Maritza
| Будь то Дунай или Волга, мертвые листья на Марице
|
| Le fleuve est noir devant mes yeux, dans ma mémoire, il était bleu.
| Река черная перед глазами, в памяти была синей.
|
| Cette petite fille sur la photo, premier amour premier duo
| Та маленькая девочка на фото, первая любовь, первый дуэт
|
| Elle n’avait pas le même regard, il était bleu dans ma mémoire.
| У нее не было такого взгляда, он был синим в моей памяти.
|
| Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado
| Крыша Килиманджаро и гора Эльдорадо
|
| Les jours heureux, les nuits barbares
| Счастливые дни, варварские ночи
|
| Ils étaient bleus dans ma mémoire.
| В моей памяти они были синими.
|
| La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao
| Крест над заливом Рио, цыганские ночи Бильбао
|
| Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire, il était bleu.
| Этот черный роман, написанный двумя, на моей памяти был синим.
|
| L’oiseau sacré, l’oiseau géant qui passait dans mon ciel d’enfant
| Священная птица, гигантская птица, пронесшаяся по небу моего детства.
|
| Dans ma mémoire, il était bleu.
| На моей памяти он был синим.
|
| La liberté au fond du trou, les mains liées, la corde au cou
| Свобода в дыре, руки связаны, веревка на шее
|
| Quand il rêvait de la revoir, elle était bleue dans sa mémoire.
| Когда он мечтал увидеть ее снова, она была синей в его памяти.
|
| Bateaux-prisons chargés d'ébène, champs de coton et chant de haine
| Тюремные корабли, нагруженные черным деревом, хлопковыми полями и песней ненависти
|
| Chanson d’espoir, chanson d’adieu, la musique noire, elle était bleue.
| Песня надежды, песня прощания, черная музыка, она была синей.
|
| Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado
| Крыша Килиманджаро и гора Эльдорадо
|
| Les jours heureux, les nuits barbares
| Счастливые дни, варварские ночи
|
| Ils étaient bleus dans ma mémoire.
| В моей памяти они были синими.
|
| La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao
| Крест над заливом Рио, цыганские ночи Бильбао
|
| Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire il était bleu.
| Этот черный роман писали двое, на моей памяти он был синим.
|
| La terre des hommes, la terre du feu
| Земля людей, земля огня
|
| Celle qui a sacrifié ses Dieux, comme une orange, elle était bleue. | Та, что пожертвовала своими богами, как апельсин, она была синей. |