| Elle se balance entre deux airs
| Она качается между двумя мелодиями
|
| Un côté sombre un côté clair
| Одна темная сторона одна светлая сторона
|
| Elle dort complètement réveillée
| Она спит без сна
|
| Elle joue à faire mieux qu’exister
| Она играет лучше, чем существующая
|
| Elle se balance entre deux ciels
| Она качается между двух небес
|
| L’un sous ses pieds, l’autre au-dessus d’elle
| Один под ногами, другой над ней
|
| Elle vit encore à l’heure d'été
| Она все еще живет в летнее время
|
| Elle veut qu’il fasse beau toute l’année
| Она хочет, чтобы погода была солнечной круглый год
|
| Côté soleil, elle est mariée
| На солнечной стороне она замужем
|
| Elle est heureuse, elle est aimée
| Она счастлива, она любима
|
| Côté sommeil, elle a envie
| Со стороны сна она хочет
|
| D’avoir un autre homme dans sa vie
| Чтобы в ее жизни был еще один мужчина
|
| Mais sans faire de mal à personne
| Но никого не обидев
|
| Côté sommeil elle déraisonne
| Когда дело доходит до сна, она ерунда
|
| Elle se balance entre deux gammes
| Она качается между двумя диапазонами
|
| De mélodie en mélodrame
| От мелодии к мелодраме
|
| Elle joue au mieux la bonne épouse
| Она в лучшем случае играет хорошую жену
|
| Les yeux sur la ligne bleue du blues
| Глаза на синей линии блюза
|
| Elle se promène entre deux crimes
| Она ходит между двумя преступлениями
|
| À la fois vilaine et sublime
| И уродливо, и возвышенно
|
| Elle aimerait bien mourir des heures
| Она хотела бы умереть часами
|
| Sur toutes ses années de bonheur
| На все ее счастливые годы
|
| Côté soleil, elle est mariée
| На солнечной стороне она замужем
|
| Elle est heureuse, elle est aimée
| Она счастлива, она любима
|
| Côté sommeil, quand elle délire
| На спящей стороне, когда она в бреду
|
| C’est un jeune homme qu’elle fait souffrir
| Это молодой человек, которого она ранит
|
| Mais sans vouloir lui faire de peine
| Но не желая причинить ему боль
|
| Côté sommeil elle se déchaîne
| На спящей стороне она развязана
|
| Elle se balance entre deux airs
| Она качается между двумя мелодиями
|
| Un côté sombre, un côté clair
| Темная сторона, светлая сторона
|
| Elle dort complètement réveillée
| Она спит без сна
|
| Elle veut qu’il fasse beau toute l’année | Она хочет, чтобы погода была солнечной круглый год |