Перевод текста песни Côté soleil - Michel Sardou

Côté soleil - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Côté soleil , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Côté soleil (оригинал)Сторона Солнца (перевод)
Elle se balance entre deux airs Она качается между двумя мелодиями
Un côté sombre un côté clair Одна темная сторона одна светлая сторона
Elle dort complètement réveillée Она спит без сна
Elle joue à faire mieux qu’exister Она играет лучше, чем существующая
Elle se balance entre deux ciels Она качается между двух небес
L’un sous ses pieds, l’autre au-dessus d’elle Один под ногами, другой над ней
Elle vit encore à l’heure d'été Она все еще живет в летнее время
Elle veut qu’il fasse beau toute l’année Она хочет, чтобы погода была солнечной круглый год
Côté soleil, elle est mariée На солнечной стороне она замужем
Elle est heureuse, elle est aimée Она счастлива, она любима
Côté sommeil, elle a envie Со стороны сна она хочет
D’avoir un autre homme dans sa vie Чтобы в ее жизни был еще один мужчина
Mais sans faire de mal à personne Но никого не обидев
Côté sommeil elle déraisonne Когда дело доходит до сна, она ерунда
Elle se balance entre deux gammes Она качается между двумя диапазонами
De mélodie en mélodrame От мелодии к мелодраме
Elle joue au mieux la bonne épouse Она в лучшем случае играет хорошую жену
Les yeux sur la ligne bleue du blues Глаза на синей линии блюза
Elle se promène entre deux crimes Она ходит между двумя преступлениями
À la fois vilaine et sublime И уродливо, и возвышенно
Elle aimerait bien mourir des heures Она хотела бы умереть часами
Sur toutes ses années de bonheur На все ее счастливые годы
Côté soleil, elle est mariée На солнечной стороне она замужем
Elle est heureuse, elle est aimée Она счастлива, она любима
Côté sommeil, quand elle délire На спящей стороне, когда она в бреду
C’est un jeune homme qu’elle fait souffrir Это молодой человек, которого она ранит
Mais sans vouloir lui faire de peine Но не желая причинить ему боль
Côté sommeil elle se déchaîne На спящей стороне она развязана
Elle se balance entre deux airs Она качается между двумя мелодиями
Un côté sombre, un côté clair Темная сторона, светлая сторона
Elle dort complètement réveillée Она спит без сна
Elle veut qu’il fasse beau toute l’annéeОна хочет, чтобы погода была солнечной круглый год
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: