Перевод текста песни Côté soleil - Michel Sardou

Côté soleil - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Côté soleil, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Côté soleil

(оригинал)
Elle se balance entre deux airs
Un côté sombre un côté clair
Elle dort complètement réveillée
Elle joue à faire mieux qu’exister
Elle se balance entre deux ciels
L’un sous ses pieds, l’autre au-dessus d’elle
Elle vit encore à l’heure d'été
Elle veut qu’il fasse beau toute l’année
Côté soleil, elle est mariée
Elle est heureuse, elle est aimée
Côté sommeil, elle a envie
D’avoir un autre homme dans sa vie
Mais sans faire de mal à personne
Côté sommeil elle déraisonne
Elle se balance entre deux gammes
De mélodie en mélodrame
Elle joue au mieux la bonne épouse
Les yeux sur la ligne bleue du blues
Elle se promène entre deux crimes
À la fois vilaine et sublime
Elle aimerait bien mourir des heures
Sur toutes ses années de bonheur
Côté soleil, elle est mariée
Elle est heureuse, elle est aimée
Côté sommeil, quand elle délire
C’est un jeune homme qu’elle fait souffrir
Mais sans vouloir lui faire de peine
Côté sommeil elle se déchaîne
Elle se balance entre deux airs
Un côté sombre, un côté clair
Elle dort complètement réveillée
Elle veut qu’il fasse beau toute l’année

Сторона Солнца

(перевод)
Она качается между двумя мелодиями
Одна темная сторона одна светлая сторона
Она спит без сна
Она играет лучше, чем существующая
Она качается между двух небес
Один под ногами, другой над ней
Она все еще живет в летнее время
Она хочет, чтобы погода была солнечной круглый год
На солнечной стороне она замужем
Она счастлива, она любима
Со стороны сна она хочет
Чтобы в ее жизни был еще один мужчина
Но никого не обидев
Когда дело доходит до сна, она ерунда
Она качается между двумя диапазонами
От мелодии к мелодраме
Она в лучшем случае играет хорошую жену
Глаза на синей линии блюза
Она ходит между двумя преступлениями
И уродливо, и возвышенно
Она хотела бы умереть часами
На все ее счастливые годы
На солнечной стороне она замужем
Она счастлива, она любима
На спящей стороне, когда она в бреду
Это молодой человек, которого она ранит
Но не желая причинить ему боль
На спящей стороне она развязана
Она качается между двумя мелодиями
Темная сторона, светлая сторона
Она спит без сна
Она хочет, чтобы погода была солнечной круглый год
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou