| J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park
| Я гулял по Мэдисон Пятой и Центральному парку
|
| Le ciel crachait de bouffées de havane
| Небо плевалось затяжками Гаваны
|
| Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc
| Лодки Гудзона образовали на воде дугу
|
| Ils remorquaient comme une barque Manhattan
| Они буксировали, как манхэттенскую лодку
|
| Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées
| Телефонные вагоны с зашторенными окнами
|
| Passaient dans la fumée des chicanes
| Прошел сквозь дым шикан
|
| Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval
| Оркестр просился под копыта коня
|
| Du vieux héros général Shéridan
| О старом герое генерале Шеридане
|
| Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés
| Леса лестниц упали с горящих крыш
|
| Comme le feuillage emmêlé des savanes
| Как спутанная листва саванн
|
| Des sirènes ambulances aux vitres aveuglées
| От сирен скорой помощи до слепых окон
|
| Déchiraient le silence à travers les fumées
| Разорвал тишину сквозь дым
|
| Chanteur de jazz
| джазовый певец
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| Rimeur de phrases
| Фраза Рифма
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| Chanteur de jazz
| джазовый певец
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| Rimeur de phrases
| Фраза Рифма
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn
| В кафе River у подножия Бруклинского моста
|
| Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes
| Пили старые старухи Мэрилин
|
| Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall
| Рой педалей вышел из Карнеги-холла
|
| En soldats de carnaval en gitanes
| Как солдаты масленицы, как цыгане
|
| Des enfants de couleur lunettes aveuglées
| Детские цветные очки слепили
|
| Revendaient du bonheur à fumer
| Продано курящее счастье
|
| Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel
| Вокруг башен-близнецов новые башни Вавилона
|
| Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne
| Вертолеты хлопали в моем черепе
|
| Mais au bas du Pan Am défilait la caravane
| Но внизу Пан Ам шествовал караван
|
| Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne
| Из семи миллионов дядюшек Сэмов на трости
|
| Et là-bas des madones le regard aveuglé
| А там Мадонны со слепыми глазами
|
| Couraient dans les klaxons à travers les fumées
| Бегали рогами сквозь дым
|
| Chanteur de jazz
| джазовый певец
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| Rimeur de phrases
| Фраза Рифма
|
| Welcome to America
| Добро пожаловать в Америку
|
| J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park
| Я гулял по Мэдисон Пятой и Центральному парку
|
| Le ciel crachait de bouffées de havane
| Небо плевалось затяжками Гаваны
|
| Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc
| Лодки Гудзона образовали на воде дугу
|
| Ils remorquaient comme une barque Manhattan
| Они буксировали, как манхэттенскую лодку
|
| Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval
| Оркестр просился под копыта коня
|
| Du vieux héros général Shéridan
| О старом герое генерале Шеридане
|
| Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés
| Леса лестниц упали с горящих крыш
|
| Comme le feuillage emmêlé des savanes
| Как спутанная листва саванн
|
| Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn
| В кафе River у подножия Бруклинского моста
|
| Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes
| Пили старые старухи Мэрилин
|
| Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall
| Рой педалей вышел из Карнеги-холла
|
| En soldats de carnaval en gitanes
| Как солдаты масленицы, как цыгане
|
| Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel
| Вокруг башен-близнецов новые башни Вавилона
|
| Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne
| Вертолеты хлопали в моем черепе
|
| Mais au bas du Pan Am défilait la caravane
| Но внизу Пан Ам шествовал караван
|
| Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne | Из семи миллионов дядюшек Сэмов на трости |