Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanteur de jazz, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Chanteur de jazz(оригинал) |
J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park |
Le ciel crachait de bouffées de havane |
Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc |
Ils remorquaient comme une barque Manhattan |
Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées |
Passaient dans la fumée des chicanes |
Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval |
Du vieux héros général Shéridan |
Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés |
Comme le feuillage emmêlé des savanes |
Des sirènes ambulances aux vitres aveuglées |
Déchiraient le silence à travers les fumées |
Chanteur de jazz |
Welcome to America |
Rimeur de phrases |
Welcome to America |
Chanteur de jazz |
Welcome to America |
Rimeur de phrases |
Welcome to America |
Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn |
Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes |
Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall |
En soldats de carnaval en gitanes |
Des enfants de couleur lunettes aveuglées |
Revendaient du bonheur à fumer |
Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel |
Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne |
Mais au bas du Pan Am défilait la caravane |
Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne |
Et là-bas des madones le regard aveuglé |
Couraient dans les klaxons à travers les fumées |
Chanteur de jazz |
Welcome to America |
Rimeur de phrases |
Welcome to America |
J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park |
Le ciel crachait de bouffées de havane |
Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc |
Ils remorquaient comme une barque Manhattan |
Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval |
Du vieux héros général Shéridan |
Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés |
Comme le feuillage emmêlé des savanes |
Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn |
Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes |
Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall |
En soldats de carnaval en gitanes |
Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel |
Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne |
Mais au bas du Pan Am défilait la caravane |
Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne |
Джазовый певец(перевод) |
Я гулял по Мэдисон Пятой и Центральному парку |
Небо плевалось затяжками Гаваны |
Лодки Гудзона образовали на воде дугу |
Они буксировали, как манхэттенскую лодку |
Телефонные вагоны с зашторенными окнами |
Прошел сквозь дым шикан |
Оркестр просился под копыта коня |
О старом герое генерале Шеридане |
Леса лестниц упали с горящих крыш |
Как спутанная листва саванн |
От сирен скорой помощи до слепых окон |
Разорвал тишину сквозь дым |
джазовый певец |
Добро пожаловать в Америку |
Фраза Рифма |
Добро пожаловать в Америку |
джазовый певец |
Добро пожаловать в Америку |
Фраза Рифма |
Добро пожаловать в Америку |
В кафе River у подножия Бруклинского моста |
Пили старые старухи Мэрилин |
Рой педалей вышел из Карнеги-холла |
Как солдаты масленицы, как цыгане |
Детские цветные очки слепили |
Продано курящее счастье |
Вокруг башен-близнецов новые башни Вавилона |
Вертолеты хлопали в моем черепе |
Но внизу Пан Ам шествовал караван |
Из семи миллионов дядюшек Сэмов на трости |
А там Мадонны со слепыми глазами |
Бегали рогами сквозь дым |
джазовый певец |
Добро пожаловать в Америку |
Фраза Рифма |
Добро пожаловать в Америку |
Я гулял по Мэдисон Пятой и Центральному парку |
Небо плевалось затяжками Гаваны |
Лодки Гудзона образовали на воде дугу |
Они буксировали, как манхэттенскую лодку |
Оркестр просился под копыта коня |
О старом герое генерале Шеридане |
Леса лестниц упали с горящих крыш |
Как спутанная листва саванн |
В кафе River у подножия Бруклинского моста |
Пили старые старухи Мэрилин |
Рой педалей вышел из Карнеги-холла |
Как солдаты масленицы, как цыгане |
Вокруг башен-близнецов новые башни Вавилона |
Вертолеты хлопали в моем черепе |
Но внизу Пан Ам шествовал караван |
Из семи миллионов дядюшек Сэмов на трости |