| On m’a parlé d’elle qu’elle était aussi belle
| Мне говорили о ней, что она тоже красивая
|
| Qu’elle était encore libre, pas vraiment, vraiment libre
| Что она все еще свободна, не совсем, не совсем свободна.
|
| Puisqu’il y avait un homme, un homme parce qu’il faut vivre
| Потому что был мужчина, мужчина, потому что ты должен жить
|
| Mais la bride était longue et ses nuits agitées
| Но уздечка была длинна, а ночи беспокойны.
|
| Et puis y’a les jalouses, celles qui ont épousé
| А еще есть ревнивые, те, кто женился
|
| Un mari trop âgé, un homme parce qu’il faut vivre
| Муж слишком старый, мужчина, потому что ты должен жить
|
| Chacun sa façon de voir, moi, je me souviens d’un soir
| У каждого свой взгляд, я помню один вечер
|
| Que je n’pourrai jamais oublier
| Что я никогда не смогу забыть
|
| Chacun sa façon d'être de voir à sa fenêtre
| У каждого свой взгляд на окно
|
| Chacun son chemin, chacun sa vérité
| Каждый свой путь, каждый свою правду
|
| On m’a dit en souriant qu’elle avait mis longtemps
| Мне с улыбкой сказали, что это заняло много времени
|
| À n’plus parler de moi, mais ce n'était pas vrai
| Не говори больше обо мне, но это было неправдой
|
| Puisqu’il y avait un homme, un homme parce qu’il faut vivre
| Потому что был мужчина, мужчина, потому что ты должен жить
|
| Mais un homme qui l’aimait et qu’elle avait gardé
| Но человек, который любил ее и которого она содержала
|
| Puis on m’a dit aussi qu’elle m’avait bien menti
| Потом мне тоже сказали, что она мне солгала
|
| Mais pas vraiment trompé, un homme parce qu’il faut vivre
| Но на самом деле не обманул, человек ведь надо жить
|
| Chacun sa façon de voir, moi, je me souviens d’un soir
| У каждого свой взгляд, я помню один вечер
|
| Que je n’pourrai jamais oublier
| Что я никогда не смогу забыть
|
| Chacun sa façon d'être de voir à sa fenêtre
| У каждого свой взгляд на окно
|
| Chacun son chemin, chacun sa vérité, chacun sa vérité
| Каждый свой путь, каждый свою правду, каждый свою правду
|
| Un homme parce qu’il faut vivre, un homme pour se marier
| Мужчина, потому что нужно жить, мужчина, чтобы жениться
|
| Et quitter pour toujours sa jeunesse agitée
| И оставь навсегда свою беспокойную юность
|
| On s’est aimé très fort, on s’aime sans doute encore
| Мы очень любили друг друга, наверное, до сих пор любим друг друга
|
| Mais on n’peut plus jouer
| Но мы больше не можем играть
|
| Chacun sa façon de voir, moi, je me souviens d’un soir
| У каждого свой взгляд, я помню один вечер
|
| Que je n’pourrai jamais oublier
| Что я никогда не смогу забыть
|
| Chacun sa façon d'être de voir à sa fenêtre
| У каждого свой взгляд на окно
|
| Chacun son chemin, chacun sa vérité | Каждый свой путь, каждый свою правду |