| Cette chanson-là, tu ne l’entendras pas tout de suite
| Эта песня, ты не услышишь ее сразу
|
| Mais soit certaine qu’elle te rattrapera
| Но будь уверен, она поймает тебя
|
| Quel que soit l’endroit de ta fuite, tu la prendras pour toi
| Куда бы ты ни убежал, ты возьмешь это себе
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
| Эта песня, эта песня, эта песня
|
| Cette chanson-là remontera nos années passées
| Эта песня вернется в наши прошлые годы
|
| Ce temps hélas qu’on ne retrouve pas
| На этот раз увы, что мы не находим
|
| Tu l’entendras en plein oubli, trois minutes dans ta vie
| Ты услышишь это совсем забытое, три минуты в твоей жизни
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
| Эта песня, эта песня, эта песня
|
| Elle te racontera ma lettre, celle que je ne t’ai pas envoyée
| Она расскажет тебе о моем письме, которое я тебе не посылал
|
| Parce qu’une lettre ne dit jamais
| Потому что письмо никогда не говорит
|
| Ce qu’on ressent comme on voudrait
| Что мы чувствуем, как мы хотели бы
|
| C’est pour ça que j’ai fais
| Вот почему я сделал
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
| Эта песня, эта песня, эта песня
|
| Cette chanson-là, elle fera naître une émotion
| Эта песня, она вызовет эмоции
|
| Bonheur que tu n’as jamais ressenti
| Счастье, которое вы никогда не чувствовали
|
| Il y a une vie après ta vie, c’est tout ce qu’elle t’aura dit
| Есть жизнь после твоей жизни, это все, что она тебе сказала
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
| Эта песня, эта песня, эта песня
|
| Cette chanson-là, tu ne la comprendras pas tout de suite
| Эта песня, которую ты не поймешь сразу
|
| Elle aura l’air de ne pas parler de toi
| Кажется, она не будет говорить о тебе
|
| Une histoire d’amour non écrite, une fin qui n’en est pas
| Ненаписанная история любви, конец которой не
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
| Эта песня, эта песня, эта песня
|
| Une histoire d’amour non écrite, une fin qui n’en est pas
| Ненаписанная история любви, конец которой не
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là (bis)
| Эта песня, эта песня, эта песня (дважды)
|
| Une histoire d’amour non écrite, une fin qui ne finit pas
| Ненаписанная история любви, конец которой никогда не заканчивается
|
| Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là | Эта песня, эта песня, эта песня |