| Ceux qui sont de ma famille
| Те, кто из моей семьи
|
| Ne sont pas tous du même sang
| Не все одной крови
|
| De sa Pologne aux Antilles
| Из его Польши в Вест-Индию
|
| Mon père a fait pas mal d’enfants
| У моего отца было довольно много детей
|
| Ceux qui sont de ma famille
| Те, кто из моей семьи
|
| Ne sont pas nés sous le même toit
| Не родились под одной крышей
|
| Mes frères et soeurs s'éparpillent
| Мои братья и сестры рассеяны
|
| D’israéliennes en québécois
| От израильтян к квебекцам
|
| Deux cousines à Saïgon
| Два двоюродных брата в Сайгоне
|
| Quatre filles deux garçons
| четыре девочки два мальчика
|
| Un pianiste à Rochester
| Пианист в Рочестере
|
| Et la moitié d’un frère
| И наполовину брат
|
| A thousand years around the earth
| Тысяча лет вокруг земли
|
| A thousand sisters and brothers
| Тысячи сестер и братьев
|
| Les couleurs de ma famille
| Цвета моей семьи
|
| Ne sont pas toutes du même blanc
| Не все же белый
|
| D’Amazonie à Manille
| От Амазонии до Манилы
|
| Et du Behring à Magellan
| И от Беринга к Магеллану
|
| Ceux qui sont de ma famille
| Те, кто из моей семьи
|
| Ne croient jamais en un seul Dieu
| Никогда не верьте в единого Бога
|
| Pourtant nous finirons argile
| Тем не менее, мы закончим глиной
|
| Au rendez-vous des bienheureux
| Познакомьтесь с благословенным
|
| Deux cousines à Saïgon
| Два двоюродных брата в Сайгоне
|
| Quatre filles deux garçons
| четыре девочки два мальчика
|
| Un pianiste à Rochester
| Пианист в Рочестере
|
| Et la moitié d’un frère
| И наполовину брат
|
| Mais si j’avais pu choisir l’endroit
| Но если бы я мог выбрать место
|
| De ma naissance de ma vie d’homme
| С моего рождения, с моей жизни как мужчины
|
| J’aurais sûrement aimé qu’il soit
| Я бы, конечно, хотел, чтобы это было
|
| Sous les remparts de Carcassonne
| Под крепостными стенами Каркассона
|
| J’ai le sang violent de leurs femmes
| У меня буйная кровь их жен
|
| J’ai dans l’Hérault la Tramontane | У меня есть в Herault Tramontana |