Перевод текста песни Au Nom Du Père - Michel Sardou

Au Nom Du Père - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Nom Du Père , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: Confidences Et Retrouvailles
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Au Nom Du Père (оригинал)Во Имя Отца (перевод)
Parfums d’ambre solaire et de surah créole Ароматы солнечной амбры и креольской суры
Un voilier dans l’estuaire, un navire espagnol Парусник в устье, испанский корабль
La barrière de nuages et rien après la mer Барьер облаков и ничего после моря
Quelquefois des mirages, certains soirs des chimères. Иногда миражи, иногда вечерние химеры.
Au nom du Père, tu es chrétien, tu es le frère de ton prochain. Во имя Отца, ты христианин, ты брат своего ближнего.
Si tu le sers, si tu le crains, tu iras. Если ты служишь ему, если ты боишься его, ты уйдешь.
Dans la maison du Dieu fait homme, au nom du Fils, tu es ma bonne В доме Божием, сотворенном человеком, во имя Сына, ты моя служанка
Mise au service de ta patronne, allélu alléluia. Поставь на службу своей покровительнице, аллилуйя аллилуйя.
Les églises de Louisiane, le bâton des sorciers Церкви Луизианы, Посох волшебников
Le bois des sarbacanes s’envolent en croix brûlées. Древесина духовых трубок разлетается обгоревшими крестами.
Allélu Alléluia, Alléluia. Аллилуйя Аллилуйя, Аллилуйя.
Aux orgues du dimanche, aux sermons du pasteur К воскресным органам, к проповедям пастора
Les femmes ont dans les hanches une religion d’ailleurs. Женщины имеют в своих бедрах религию из других мест.
Allélu Alléluia, Alléluia. Аллилуйя Аллилуйя, Аллилуйя.
Dans la maison du Dieu fait homme, au nom du fils, on emprisonne. В доме Божием, сотворенном человеком, во имя сына заключают.
Dans la police, il y a nos hommes, Allélu Alléluia. В полиции наши люди, Аллилуйя Аллилуйя.
La chair est faible et sable fin, on est de glèbe, on a besoin Плоть слабая и мелкий песок, мы почва, нам нужна
Qu’le ciel nous aide, s’il y a quelqu’un, s’il nous voit. Да помогут нам небеса, если есть кто, если нас увидят.
Au paradis des blancs manteaux, personne n’est sorti du tombeau. В раю белых халатов еще никто не восстал из могилы.
Une autre vie, c’est du pipeau, Allélu Alléluia, Alléluia. Еще одна жизнь отстой, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
Autobus de couleurs, de couleurs séparées Автобусы цветов, отдельных цветов
Les chants de la douleur aux prières mélangés, Allélu Alléluia. Песни боли, смешанные с молитвами, Аллилуйя, Аллилуйя.
Les prisons se libèrent, des hommes et des idées. Тюрьмы освобождены, люди и идеи.
Il ne reste en enfer qu’un rêve à baptiser, Allélu Alléluia. Только одна мечта остается в аду креститься, Аллилуйя Аллилуйя.
Au nom du Père, tu es quelqu’un, frère de ton frère, de ton prochain Во имя Отца, ты кто-то, брат твоего брата, твоего ближнего
Quelque soit l’endroit d’où l’on vient, Alléluia. Откуда бы ты ни пришел, аллилуйя.
Tu es né l’enfant d’une femme aux seins sucrés, au ventre calme. Ты родился ребенком женщины с милой грудью, спокойным животом.
Paix à ses cendres et à son âme, Allélu Alléluia, Alléluia.Мир его праху и его душе, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: