| Parlons d’abord d'égalité
| Давайте сначала поговорим о равенстве
|
| Egalité des chances, égalité des droits
| Равные возможности, равные права
|
| Pas celle qui plombe à la naissance
| Не тот, что весит при рождении
|
| Parce que celle-là, c’est chacun pour soi
| Потому что это каждый сам за себя
|
| Parlons aussi fraternité
| Давайте также поговорим о братстве
|
| D’où que tu viennes, bienvenue chez moi
| Откуда бы вы ни пришли, добро пожаловать домой
|
| En sachant qu’il faut respecter
| Умение уважать
|
| Ceux qui sont venus longtemps avant toi
| Те, кто пришел задолго до вас
|
| Et puis allons danser
| А потом давайте танцевать
|
| Pour oublier tout ça
| Чтобы забыть все это
|
| Alllons danser
| пойдем танцевать
|
| Personne n’y croit
| никто не верит в это
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Même sur n’importe quoi
| Даже на чем угодно
|
| Mais allons danser
| Но давайте танцевать
|
| Et ça ira
| И все будет хорошо
|
| Dire aux hommes qu’ils se sont échoués
| Скажи мужчинам, что они застряли
|
| Q’on peut refaire sa vie plusieurs fois
| Что можно пережить свою жизнь несколько раз
|
| Sans un mot, recommencer
| Не говоря ни слова, начни снова
|
| Se prendre en charge et pas chargé d'état
| самоокупаемость и не на государственном попечении
|
| Dire aux enfants qu’on va changer
| Скажи детям, что мы изменимся
|
| L'éducation qu’ils ont par celle qu’il n’ont pas
| Образование, которое у них есть, от того, которого у них нет
|
| Ajoutons qu’il faut travailler
| Добавьте, что вы должны работать
|
| Riche et celèbre, c’est comme un chèque en bois
| Богатый и знаменитый, это как фальшивый чек
|
| Et puis allons danser
| А потом давайте танцевать
|
| Pour oublier tout ça
| Чтобы забыть все это
|
| Alllons danser
| пойдем танцевать
|
| Personne n’y croit
| никто не верит в это
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Même sur n’importe quoi
| Даже на чем угодно
|
| Mais allons danser
| Но давайте танцевать
|
| Et ça ira
| И все будет хорошо
|
| Parlons enfin des droits acquis
| Наконец, давайте поговорим о приобретенных правах
|
| Alors que tout, tout passe ici bas
| Пока все, все проходит здесь
|
| Il faudra bien qu’on en oublie
| Нам придется забыть некоторые
|
| Sous peine de ne plus avoir de droits
| Под страхом лишения прав
|
| Admettons enfin vous et moi
| Давай наконец признаемся, что ты и я
|
| Que nous sommes tous des hypocrites
| что мы все лицемеры
|
| La vérité ne nous plaît pas
| Нам не нравится правда
|
| Alors on a le pays qu’on mérite
| Итак, мы получили страну, которую заслуживаем
|
| Et puis allons danser
| А потом давайте танцевать
|
| Pour oublier tout ça
| Чтобы забыть все это
|
| Alllons danser
| пойдем танцевать
|
| Personne n’y croit
| никто не верит в это
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Même sur n’importe quoi
| Даже на чем угодно
|
| Mais allons danser
| Но давайте танцевать
|
| Et ça ira
| И все будет хорошо
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Pour oublier tout ça
| Чтобы забыть все это
|
| Alllons danser
| пойдем танцевать
|
| Personne n’y croit
| никто не верит в это
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Même sur n’importe quoi
| Даже на чем угодно
|
| Mais allons danser
| Но давайте танцевать
|
| Et ça ira
| И все будет хорошо
|
| Allons danser
| пошли танцевать
|
| Et ça ira | И все будет хорошо |