Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 8 jours à El Paso, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'essentiel des albums studio, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
8 jours à El Paso(оригинал) |
Citoyen quel est ton nom? |
Danton |
Hey Danton |
L’oeuvre de la Révolution Française citoyens |
Quand tout ira très bien tiensi |
En 1973 |
Quand tout ira très bien |
Quand le peuple devenu sage |
Aura bâti son paysage |
Et fait de la France un jardin |
L’oeuvre de la Révolution Française |
Dans les années 73 |
Débordera nos religions |
Citoyen quel est ton nom? |
Danton |
Ne sombrez pas dans le délire citoyens |
Les révolutions engendrent l’Empire tiens |
A trop purifier la nation |
Vous mettrez ma révolution |
Entre les mains d’un militaire |
Qui fera sauter sabre au clair |
Les remparts de vos illusions |
Il s’appropriera nos victoires |
Et identifiera son nom |
A se briser par vos déboires |
Citoyen quel est ton nom? |
Danton Danton Danton |
Les pauvres ont besoin de l'église |
C’est un peu là qu’ils sont humains |
Brûler leur Dieu est la bêtise |
Qu’ont déjà commis les Romains |
Ils ont toujours dans leur malheur |
La certitude d’un sauveur |
Laissez-les croire à leur vision |
Chassez de nous ce Robespierre |
Rongé de haine et de colère |
Cet impuissant fou d’ambition |
Cet impuissant fou d’ambition |
Citoyen quel est ton nom? |
J’tai déjà dit: Danton |
Ne cédez pas à la terreur citoyens |
Laissez vivre les innocents tiens |
N’abreuvez pas les dictateurs |
Qui demain boiront votre sang |
Président laisse-moi parler |
Toi aussi je veux te sauver |
Tu te prépares un avenir |
Où les chiens de la Convention |
A leur tour seront les martyrs |
D’une contre-révolution |
Danton |
Je n’ai jamais peur de rien citoyens |
Et je n’ai pas peur de ces chiens tiens |
Qui s’acharnent à mordre la main |
Qui leur a montré le chemin |
Ils ont peur ils aboient de loin |
Tu te caches Maximilien |
Quant à toi tribunal pourri |
Tu m’assassines la patrie |
C’est pour l’honneur de tout un peuple |
Que Danton te crache à la gueule |
Citoyen quel est ton nom? |
Danton Danton Danton |
Je n’ai pas eu d’autre ambition |
Que le bonheur de la nation |
Et pas d’autre cupidité |
Que de paix et de liberté |
Louis Capet m’aurait-il payé |
Pour l’avoir fait guillotiner |
Et Mirabeau et Dumourier |
La vraie Révolution Française |
Malgré les fous du comité |
C’est ma Révolution Française |
Et c’est moi qui l’ai inventée |
Citoyen quel est ton nom? |
Danton Tu es sourd ou quoi |
C’est votre père que l’on tue citoyens |
On a peur de la vérité tiens |
L’incorruptible est corrompu |
C’est de lui qu’il faut vous laver |
Mais l’histoire le jugera |
Et c’est mon nom qui restera |
Dans les écoles de demain |
Au seul mot de Révolution |
Les enfants lèveront leur main |
La Révolution c’est Danton |
Accusé de tiédeur par Robespierre |
Il est guillotiné en 1794 |
8 дней в Эль-Пасо(перевод) |
Гражданин как тебя зовут? |
Дантон |
Эй Дантон |
Работа граждан Французской революции |
Когда здесь все будет хорошо |
В 1973 году |
Когда все будет хорошо |
Когда люди станут мудрыми |
Построит свой пейзаж |
И сделал Францию садом |
Работа Французской революции |
В 73-х |
Переполнит наши религии |
Гражданин как тебя зовут? |
Дантон |
Не погружайтесь в бред граждане |
Революции порождают Империю, как |
Слишком много очищать нацию |
Ты положишь мою революцию |
В руках солдата |
Кто ударит саблей к свету |
Бастионы ваших иллюзий |
Он заберет наши победы |
И определить его имя |
Быть разбитым вашими неудачами |
Гражданин как тебя зовут? |
Дантон Дантон Дантон |
Бедным нужна церковь |
Вот где они люди |
Сжигать их бога - глупость |
Что уже сделали римляне? |
У них всегда в беде |
Уверенность в спасителе |
Пусть верят в свое видение |
Гоните от нас этого Робеспьера |
Поглощенный ненавистью и гневом |
Этот бессильный безумец амбиций |
Этот бессильный безумец амбиций |
Гражданин как тебя зовут? |
Я уже говорил тебе: Дантон |
Не поддавайтесь террору граждан |
Пусть невинные люди живут |
Не кормите диктаторов |
Кто завтра будет пить твою кровь |
Президент разрешил мне говорить |
Ты тоже, я хочу спасти тебя |
Вы планируете будущее |
Где съезд собак |
В свою очередь будут мученики |
Контрреволюции |
Дантон |
Я никогда ничего не боюсь, граждане |
И я не боюсь этих собак. |
Кто настаивает на укусе за руку |
Кто показал им путь |
Они боятся, что лают издалека. |
Вы прячете Максимилиана |
Что касается тебя, гнилой суд |
Ты убиваешь мою родину |
Это для чести всего народа |
Пусть Дантон плюнет тебе в лицо |
Гражданин как тебя зовут? |
Дантон Дантон Дантон |
У меня не было других амбиций |
Пусть счастье нации |
И никакой другой жадности |
Какой покой и свобода |
Заплатил бы мне Луи Капет |
За то, что его гильотинировали |
И Мирабо и Дюмурье |
Настоящая французская революция |
Несмотря на дураков комитета |
Это моя Французская революция |
И я изобрел это |
Гражданин как тебя зовут? |
Дантон Ты глухой что ли? |
Это твой отец, что мы убиваем граждан |
Мы боимся правды, как |
Нетленное коррумпировано |
Именно от него вы должны умыться |
Но история рассудит |
И это мое имя останется |
В школах завтрашнего дня |
По одному слову революции |
Дети поднимут руки |
Революция - это Дантон |
Обвиненный Робеспьером в теплохладности |
Он был гильотинирован в 1794 году. |