| Et salut on s’en va
| и привет мы уходим
|
| Nos taxis sont en bas
| Наши такси внизу
|
| 55 jours 55 nuits
| 55 дней 55 ночей
|
| Presque deux mois de vraie folie
| Почти два месяца настоящего безумия
|
| On a tous un amour sublime
| У всех нас есть возвышенная любовь
|
| Caché dans sa mémoire intime
| Скрытый в его сокровенной памяти
|
| Chaque homme a sa musique à lui
| У каждого человека своя музыка
|
| 55 jours 55 nuits
| 55 дней 55 ночей
|
| On a tous une passion perdue
| У всех нас есть потерянная страсть
|
| Un rêve qui n’est pas revenu
| Мечта, которая не вернулась
|
| Des souvenirs pour toute une vie
| Воспоминания на всю жизнь
|
| 55 jours 55 nuits
| 55 дней 55 ночей
|
| Et salut on s’en va
| и привет мы уходим
|
| Nos taxis sont en bas
| Наши такси внизу
|
| On fait comme on s'était promis
| Делаем, как обещали
|
| Pas une minute après minuit
| Ни минуты после полуночи
|
| Chacun reprend sa vie normale
| Все возвращаются к нормальной жизни
|
| La parenthèse était géniale
| Скобки были великолепны
|
| Le hasard ne revient jamais
| Шанс никогда не возвращается
|
| Personne ne pleure tout l’monde le sait
| Никто не плачет, все знают
|
| On a tous un amour sublime
| У всех нас есть возвышенная любовь
|
| Caché dans sa mémoire sublime
| Скрытый в его возвышенной памяти
|
| Chaque homme a sa musique à lui
| У каждого человека своя музыка
|
| 55 jours 55 nuits
| 55 дней 55 ночей
|
| On a tous une passion perdue
| У всех нас есть потерянная страсть
|
| Un rêve qui n’est pas revenu
| Мечта, которая не вернулась
|
| Des souvenirs pour toute une vie
| Воспоминания на всю жизнь
|
| 55 jours 55 nuits | 55 дней 55 ночей |