| J’ai quarante ans plutôt joli j’ai quarante ans
| мне сорок очень красивая мне сорок
|
| Et tout le temps qu’il faut pour voir passer ma vie
| И все время нужно смотреть, как проходит моя жизнь.
|
| J’ai un métier, j’ai des amis et près de moi un homme la nuit
| У меня есть работа, у меня есть друзья и рядом со мной мужчина ночью
|
| Je suis heureux évidemment
| Конечно я счастлив
|
| Mais je n’ai jamais pris le temps
| Но я никогда не тратил время
|
| De lui faire un enfant
| Родить ему ребенка
|
| J’ai quarante ans je passe Noël chez mes parents
| Мне сорок лет, я провожу Рождество с родителями.
|
| Quand j'étais jeune et sans verrou j’ai quarante ans
| Когда я был молод и без замков, мне было сорок
|
| J’y pensais pas beaucoup j’avais du temps pour tout
| Я не думал об этом много, у меня было время для всего
|
| Et puis ce soir comme tous les soirs
| А потом сегодня, как и каждую ночь
|
| Etendu près d’un homme la nuit
| Лежать рядом с мужчиной ночью
|
| Un homme qui m’aime tout simplement
| Мужчина, который просто любит меня
|
| Mais je n’ai jamais pris le temps
| Но я никогда не тратил время
|
| De lui faire un enfant
| Родить ему ребенка
|
| J’ai quarante ans je passerai chez mes parents
| мне сорок лет я уеду к родителям
|
| (musique)
| (Музыка)
|
| J’ai quarante ans plutôt joli j’ai quarante ans
| мне сорок очень красивая мне сорок
|
| J’ai juste assez de temps pour voir passer ma vie
| У меня достаточно времени, чтобы посмотреть, как проходит моя жизнь.
|
| Mes amitiés elles sont parties
| Мои друзья, они ушли
|
| Et près de moi un homme s’ennuie
| А рядом со мной скучающий мужчина
|
| Un homme qui m’aime et qui attend
| Мужчина, который любит меня и ждет
|
| Que je décide d’avoir le temps
| Что я решаю иметь время
|
| De lui faire un enfant
| Родить ему ребенка
|
| Et à Noël je ferrai venir ses parents
| И на Рождество я приведу его родителей
|
| Et à Noël je ferrai venir ses parents
| И на Рождество я приведу его родителей
|
| (Merci à yoyo pour cettes paroles) | (Спасибо йо-йо за эти тексты) |