Перевод текста песни 1965 - Michel Sardou

1965 - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1965 , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

1965 (оригинал)1965 (перевод)
1965, je m’souviens d’une chanson 1965, я помню песню
Et de deux anneaux d’or И два золотых кольца
Que nous portons encore что мы до сих пор носим
Et d’un petit gar?А маленький парень?
On Je n' me souviens pas bien Мы плохо помним
Quoi de nous deux partait Кто из нас уходил
Et la mort de mon chien И смерть моей собаки
Quelques ann?Несколько лет?
Es plus tard ты позже
On apprenait un soir Мы учились одну ночь
Qu’un ch?Что за ч?
Ne?Нет?
Tait bris? Он был сломан?
Qu’il n’avait pas pli? Что он не согнулся?
Qu’il entrait dans l’histoire Что он вошел в историю
1900 juste apr?1900 сразу после
S Je me souviens tr?S я помню тр?
S bien в порядке
La couleur des volets Цвет жалюзи
Les parfums du jardin Ароматы сада
Je me souviens d’avril я помню апрель
Une femme aux yeux clairs Женщина с яркими глазами
Un voyage aux enfers Поездка в ад
Une ann?Год?
E difficile Е сложно
C’est la premi?Это первое?
Re fissure Повторная трещина
L’avocat le Palais Дворцовый адвокат
Et les lettres d’injures И оскорбительные письма
C’est la mort de mon p?Это смерть моего р?
Re Et cette impression folle Re И это сумасшедшее чувство
Que ses derni?Что это последнее?
Res paroles тексты песен
N'?НЕТ'?
Taient pas les derni?Разве не последние?
Res Рез
Et les ann?А годы?
Es qui suivent Следят
C’est la fuite en avant Это побег вперед
Le combat d?Борьба
Lirant Чтение
Des plus forts qui survivent Из сильнейших, кто выживает
C’est la fin d’une histoire Это конец истории
Et la moiti?И половина?
D’une vie жизни
Vingt ann?Двадцать лет?
Es qui s'?Кто это?
Garent парк
Et les jours que j’oublie И дни, которые я забываю
Je m’souviens d’une chanson я помню песню
Et de deux anneaux d’or И два золотых кольца
Que nous portons encore что мы до сих пор носим
Et d’un petit gar?А маленький парень?
OnМы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: