| 1965 (оригинал) | 1965 (перевод) |
|---|---|
| 1965, je m’souviens d’une chanson | 1965, я помню песню |
| Et de deux anneaux d’or | И два золотых кольца |
| Que nous portons encore | что мы до сих пор носим |
| Et d’un petit gar? | А маленький парень? |
| On Je n' me souviens pas bien | Мы плохо помним |
| Quoi de nous deux partait | Кто из нас уходил |
| Et la mort de mon chien | И смерть моей собаки |
| Quelques ann? | Несколько лет? |
| Es plus tard | ты позже |
| On apprenait un soir | Мы учились одну ночь |
| Qu’un ch? | Что за ч? |
| Ne? | Нет? |
| Tait bris? | Он был сломан? |
| Qu’il n’avait pas pli? | Что он не согнулся? |
| Qu’il entrait dans l’histoire | Что он вошел в историю |
| 1900 juste apr? | 1900 сразу после |
| S Je me souviens tr? | S я помню тр? |
| S bien | в порядке |
| La couleur des volets | Цвет жалюзи |
| Les parfums du jardin | Ароматы сада |
| Je me souviens d’avril | я помню апрель |
| Une femme aux yeux clairs | Женщина с яркими глазами |
| Un voyage aux enfers | Поездка в ад |
| Une ann? | Год? |
| E difficile | Е сложно |
| C’est la premi? | Это первое? |
| Re fissure | Повторная трещина |
| L’avocat le Palais | Дворцовый адвокат |
| Et les lettres d’injures | И оскорбительные письма |
| C’est la mort de mon p? | Это смерть моего р? |
| Re Et cette impression folle | Re И это сумасшедшее чувство |
| Que ses derni? | Что это последнее? |
| Res paroles | тексты песен |
| N'? | НЕТ'? |
| Taient pas les derni? | Разве не последние? |
| Res | Рез |
| Et les ann? | А годы? |
| Es qui suivent | Следят |
| C’est la fuite en avant | Это побег вперед |
| Le combat d? | Борьба |
| Lirant | Чтение |
| Des plus forts qui survivent | Из сильнейших, кто выживает |
| C’est la fin d’une histoire | Это конец истории |
| Et la moiti? | И половина? |
| D’une vie | жизни |
| Vingt ann? | Двадцать лет? |
| Es qui s'? | Кто это? |
| Garent | парк |
| Et les jours que j’oublie | И дни, которые я забываю |
| Je m’souviens d’une chanson | я помню песню |
| Et de deux anneaux d’or | И два золотых кольца |
| Que nous portons encore | что мы до сих пор носим |
| Et d’un petit gar? | А маленький парень? |
| On | Мы |
