Перевод текста песни 18 ans 18 jours - Michel Sardou

18 ans 18 jours - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18 ans 18 jours , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'essentiel des albums studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

18 ans 18 jours (оригинал)18 ans 18 jours (перевод)
Elle m’a joué, câline, Она играла со мной, обнимай,
L’Acte Trois, le grand air, Акт третий, на свежем воздухе,
L’harmonie mandoline, мандолиновая гармония,
L’envol des filles de Pair. Полет дочерей пары.
Et comme dans ce vieux film И как в том старом фильме
Où il dit: «T'as d’beaux yeux.» Где он говорит: «У тебя красивые глаза».
Elle m’a dit «Embrassez-moi.» Она сказала: «Поцелуй меня».
Et «Salut, adieu.» И «Здравствуйте, прощайте».
Elle m’a écrit Céline Она написала мне Селин
«Voyage au bout d’la nuit» «Путешествие в конец ночи»
En larmes glycérine В слезах глицерин
Tout en mélancolie. Весь в меланхолии.
L’amour de cette nuit любовь этой ночи
N’est plus celui d’hier, Уже не тот, что был вчера,
Tellement d’hommes dans ma vie, Так много мужчин в моей жизни,
Tellement d’amour à faire. Столько любви делать.
Dix-huit ans dix-huit jours восемнадцать лет восемнадцать дней
Et un besoin d’amour И потребность в любви
A ne plus s’endormir, Чтобы больше не уснуть,
A se laisser mourir Позволить себе умереть
Pour n’importe quel homme Для любого мужчины
D’un pont dans la Garonne, С моста в Гаронне,
D’un pont dans Garonne. С моста в Гаронне.
Elle a pleuré, gamine, Она плакала, малыш,
Avant de s’envoler Перед отлетом
Dans un avion de ligne, В авиалайнере,
Paris-Rome, un aller. Париж-Рим, в одну сторону.
Et comme dans ce vieux film И как в том старом фильме
Où il dit: «T'as d’beaux yeux.» Где он говорит: «У тебя красивые глаза».
Elle m’a dit «Embrassez-moi.» Она сказала: «Поцелуй меня».
Et «Salut, adieu.» И «Здравствуйте, прощайте».
Elle m’a chanté, divine, Она пела мне, божественная,
La symphonie des sphères Симфония сфер
Des paroles enfantines детские слова
Sur une musique à faire. На музыку делать.
L’amour de cette nuit любовь этой ночи
N’est plus celui d’hier, Уже не тот, что был вчера,
Tellement d’hommes dans ma vie, Так много мужчин в моей жизни,
Tellement d’amour à faire. Столько любви делать.
Dix-huit ans dix-huit jours восемнадцать лет восемнадцать дней
Et un besoin d’amour И потребность в любви
A ne plus s’endormir, Чтобы больше не уснуть,
A se laisser mourir Позволить себе умереть
Pour n’importe quel homme Для любого мужчины
D’un pont dans Garonne. С моста в Гаронне.
Dix-huit ans dix-huit jours восемнадцать лет восемнадцать дней
Et un besoin d’amour И потребность в любви
A ne plus s’endormir, Чтобы больше не уснуть,
A se laisser mourir Позволить себе умереть
Pour n’importe quel homme Для любого мужчины
D’un pont dans Garonne, С моста в Гаронне,
D’un pont de la Garonne.С моста через Гаронну.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: