
Дата выпуска: 09.03.2009
Язык песни: Французский
Les Parapluies De Cherbourg(оригинал) | Шербургские зонтики(перевод на русский) |
Depuis quelques jours je vis dans le silence | Уже несколько дней я живу в безмолвии |
Des quatres murs de mon amour | Четырех стен своей любви. |
Depuis ton départ l'ombre de ton absence | С тех пор как ты уехала каждую ночь меня |
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour | Преследует тень твоего отсутствия, и убегает от меня днем. |
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi | Я отгородился ото всех и не замечаю никого вокруг. |
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi | Я не понимаю больше ничего, потому что я ничто без тебя. |
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions | Я отказался от всего, потому что больше не питаю иллюзий. |
De notre amour écoute la chanson | Послушай песню о нашей любви. |
- | - |
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi | Нет, я никогда не смогу жить без тебя. |
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai | Я не смогу, не уезжай, я умру! |
Un instant sans toi et je n'existe pas | Миг без тебя, — и меня больше не существует. |
Mais mon amour ne me quitte pas | Любовь моя, не покидай меня! |
Mon amour je t'attendrai toute ma vie | Любовь моя, я буду жать тебя всю свою жизнь! |
Reste près de moi reviens je t'en supplie | Останься рядом, вернись, я умоляю тебя. |
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi | Ты нужна мне, я хочу жить ради тебя! |
Oh mon amour ne me quitte pas | О, любовь моя, не оставляй меня! |
- | - |
Ils se sont séparés sur le quai d'un gare | Они расстались на вокзальной площади. |
Ils se sont éloignés dans un dernier regard | Они отдалились друг от друга, обменявшись прощальным взглядом. |
Oh je t'aim' ne me quitte pas. | О, я люблю тебя, не покидай меня! |
Les parapluies de Cherbourg(оригинал) |
Depuis quelques jours je vis dans le silence |
Des quarte murs de mon amour |
Depuis ton départ l'ombre de ton absence |
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour |
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi |
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi |
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions |
De notre amour écoute la chanson |
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi |
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai |
Un instant sans toi et je n'existe pas |
Mais mon amour ne me quitte pas |
Mon amour je t'attendrai toute ma vie |
Reste près de moi reviens je t'en supplie |
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi |
Oh mon amour ne me quitte pas |
Ils se sont séparés sur le quai d'une gare |
Ils se sont éloignés dans un dernier regard |
Oh je t'aime, ne me quitte pas. |
Шербурские зонтики(перевод) |
Уже несколько дней я живу в тишине |
Четыре стены моей любви |
С момента твоего отъезда тень твоего отсутствия |
Преследует меня каждую ночь и убегает от меня каждый день |
Я больше никого не вижу, я сделал вокруг себя пустоту |
Я ничего не понимаю, потому что я ничто без тебя |
Я отказался от всего, потому что у меня больше нет иллюзий |
О нашей любви послушайте песню |
Нет, я никогда не смогу жить без тебя |
Я не могу, не уходи, я от этого умру |
Минута без тебя и меня не существует |
Но моя любовь не оставит меня |
Моя любовь, я буду ждать тебя всю жизнь |
Будь рядом со мной, вернись, я умоляю тебя |
Ты мне нужен, я хочу жить для тебя |
О, моя любовь, не оставляй меня |
Они расстались на платформе станции |
Они ушли в последний взгляд |
О, я люблю тебя, не оставляй меня. |
Название | Год |
---|---|
Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
Te parler de ma vie | 2008 |
Les moulins de mon coeur | 2020 |
Je partirai | 2010 |
What Are You Doing the Rest of Your Life? ft. Sting | 2010 |
Sors | 2010 |
Jolis sapins ft. Michel Legrand | 2021 |
Je ne pourrai jamais vivre sans toi ft. Stéphane Grappelli | 1991 |
Je dois vivre | 2008 |
La plus belle histoire | 2010 |
Le bonheur | 2010 |
The Little Drummer Boy ft. Michel Legrand | 2021 |
Croire | 2010 |
Je n't'aime plus | 2008 |
S'il le faut | 2010 |
Mon retour | 2010 |
Let It Snow ft. Michel Legrand | 2021 |
La dernière noce | 2010 |
The Summer Of '42 | 2022 |
Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat
Тексты песен исполнителя: Michel Legrand