| Jolis sapins de mes Noëls
| Красивые елочки
|
| Mes nuits de neige à guetter le ciel
| Мои снежные ночи смотрят в небо
|
| Vous êtes loin, vous me manquez
| Ты далеко, я скучаю по тебе
|
| Jolis sapins de mes Noëls
| Красивые елочки
|
| Mes nuits de neige à guetter le ciel
| Мои снежные ночи смотрят в небо
|
| Vous êtes loin, vous me manquez
| Ты далеко, я скучаю по тебе
|
| Comme un pays, comme un amour
| Как страна, как любовь
|
| Je n’ai plus rien dans mes souliers
| У меня ничего не осталось в моей обуви
|
| Hélas, hélas, c’est pour toujours
| Увы, увы, это навсегда
|
| Adieu sapins de mes dix ans
| Прощай елки с моего десятого дня рождения
|
| (Non, ne t’arrête pas, continue cet air-là)
| (Нет, не останавливайся, продолжай эту мелодию)
|
| Vous êtes loin, vous me manquez
| Ты далеко, я скучаю по тебе
|
| Chacun son temps, chacun son tour
| Каждый раз, каждый свой ход
|
| On a éteint ma cheminée
| Они потушили мой камин
|
| Hélas, hélas, c’est pour toujours
| Увы, увы, это навсегда
|
| Jolis sapins de nos dix ans
| Красивые десятилетние деревья
|
| Guirlandes d’or pour les yeux d’enfants
| Золотые гирлянды для детских глаз
|
| Vous êtes loin, vous me manquez
| Ты далеко, я скучаю по тебе
|
| Comme un pays, comme un amour
| Как страна, как любовь
|
| Tous nos jouets se sont cassés
| Все наши игрушки сломались
|
| Hélas, hélas, c’est pour toujours
| Увы, увы, это навсегда
|
| (Oh non, ne pleure pas, Noël reviendra
| (О нет, не плачь, Рождество снова придет
|
| Chacun son temps, chacun son tour
| Каждый раз, каждый свой ход
|
| Hélas, hélas, c’est pour toujours) | Увы, увы, навсегда) |