
Дата выпуска: 02.11.2014
Язык песни: Французский
Une belle histoire(оригинал) |
C’est un beau roman, c’est une belle histoire |
C’est une romance d’aujourd’hui |
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard |
Elle descendait dans le midi, le midi |
Ils se sont trouvés au bord du chemin |
Sur l’autoroute des vacances |
C'était sans doute un jour de chance |
Ils avaient le ciel à portée de main |
Un cadeau de la providence |
Alors pourquoi penser au lendemain |
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé |
Se laissant porter par les courants |
Se sont racontés |
leur vies qui commençaient |
Ils n'étaient encore que des enfants, |
des enfants |
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin |
Sur l’autoroute des vacances |
C'était sans doute un jour de chance |
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains |
Comme on cueille la providence |
Refusant de penser au lendemain |
C’est un beau roman, c’est une belle histoire |
C’est une romance d’aujourd’hui |
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard |
Elle descendait dans le midi, le midi |
Ils se sont quittés au bord du matin |
Sur l’autoroute des vacances |
C'était fini le jour de chance |
Ils reprirent alors chacun leur chemin |
Saluèrent la providence |
en se faisant un signe de la main |
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard |
Elle est descendue là-bas dans le midi |
C’est un beau roman, c’est une belle histoire |
C’est une romance d’aujourd’hui |
Красивая история(перевод) |
Это прекрасный роман, это красивая история |
Сегодня это роман |
Он шел домой, туда, в туман |
Она спускалась в полдень, полдень |
Они оказались на обочине |
На праздничной трассе |
Наверное, это был удачный день |
У них был рай на кончиках пальцев |
Дар Провидения |
Так зачем думать о завтрашнем дне |
Они спрятались в большом пшеничном поле |
Идти с течениями |
Сказали друг другу |
их жизнь, которая начиналась |
Они были еще детьми |
дети |
Кто стоял на обочине |
На праздничной трассе |
Наверное, это был удачный день |
Кто сорвал небо с ладоней |
Когда человек собирает провидение |
Отказ думать о завтрашнем дне |
Это прекрасный роман, это красивая история |
Сегодня это роман |
Он шел домой, туда, в туман |
Она спускалась в полдень, полдень |
Они расстались на краю утра |
На праздничной трассе |
Все закончилось в счастливый день |
Дальше они пошли каждый своей дорогой. |
Приветствовал Провиденс |
размахивая |
Он пошел домой, туда, в туман |
Она пошла туда днем |
Это прекрасный роман, это красивая история |
Сегодня это роман |
Название | Год |
---|---|
Chante comme si tu devais mourir demain | 2005 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar | 1999 |
Je nous aime | 1989 |
Un café et l'addition | 1989 |
Bonjour Nostalgie | 1979 |
Les années guitare | 1989 |
Chaque jour de plus | 1989 |
Chanson pour les demoiselles | 1989 |
Un jour en mer | 1989 |
Comme une histoire d'amour | 1989 |
Beau de là-haut | 1989 |
Les soirs d'été | 1992 |
Forteresse | 1992 |
Version latine | 1992 |
Ne m'oublie pas | 1992 |
Monsieur Bip Bip | 1992 |
L'île | 1992 |
Parlez-moi | 1992 |
Ce soleil là... | 1992 |