
Дата выпуска: 01.01.1989
Лейбл звукозаписи: Wagram
Язык песни: Французский
Je nous aime(оригинал) |
On est la pierre, on est le sable, |
On est de glace et de soleil, |
Un peu de sang, de sueur et de larmes |
Et aussi la violence qui sommeille, |
On sait pourtant qu’il faut tenir |
A chaque aurore, chaque matin, |
Rêvant du bien et capable du pire, |
On suit comme on peut sa vie, son chemin |
Je nous aime et souvent je me demande |
Pourquoi c’est de l’amour et pas de la haine, |
Je sais seulement que je nous aime, |
Sans bien comprendre, sans réfléchir, |
Je nous aime, j’aime le dire… |
On se rassemble et on se donne |
Des coups de coeur, des coups de poing |
Et comme on se ressemble on se pardonne, |
On fait la paix au moins jusqu'à demain… |
Rêvant du bien et capables du pire, |
On suit comme on peut sa vie, son chemin |
Je nous aime, et souvent je me demande |
Pourquoi c’est de l’amour et pas de la haine, |
Je sais seulement que je nous aime, |
Sans bien comprendre, sans réfléchir, |
Je nous aime, j’aime le dire… |
Le soir, lorsque la nuit se lève, |
On pose les armes en silence, |
On laisse aller son coeur qui se soulève, |
Et on retrouve un peu de son enfance, |
Et c’est pour ça que je nous aime… |
Я люблю(перевод) |
Мы камень, мы песок, |
Мы лед и солнце, |
Немного крови, пота и слез |
А также насилие, которое дремлет, |
Но мы знаем, что мы должны держаться |
Каждый рассвет, каждое утро, |
Мечтающий о хорошем и способный на худшее, |
Мы следуем, как можем, его жизни, его пути |
Я люблю нас и часто задаюсь вопросом |
Почему это любовь, а не ненависть, |
Я знаю только, что я люблю нас, |
Не понимая толком, не думая, |
Я люблю нас, я люблю это говорить... |
Мы собираем и отдаем |
Сердцебиение, удары |
И так как мы похожи, мы прощаем друг друга, |
Помиримся хоть до завтра... |
Мечтающий о хорошем и способный на худшее, |
Мы следуем, как можем, его жизни, его пути |
Я люблю нас, и часто мне интересно |
Почему это любовь, а не ненависть, |
Я знаю только, что я люблю нас, |
Не понимая толком, не думая, |
Я люблю нас, я люблю это говорить... |
Вечером, когда наступает ночь, |
Мы молча складываем оружие, |
Мы отпускаем наше сердце, которое поднимается, |
И мы находим частичку его детства, |
И поэтому я люблю нас... |
Название | Год |
---|---|
Chante comme si tu devais mourir demain | 2005 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar | 1999 |
Un café et l'addition | 1989 |
Bonjour Nostalgie | 1979 |
Les années guitare | 1989 |
Chaque jour de plus | 1989 |
Chanson pour les demoiselles | 1989 |
Un jour en mer | 1989 |
Comme une histoire d'amour | 1989 |
Beau de là-haut | 1989 |
Les soirs d'été | 1992 |
Forteresse | 1992 |
Version latine | 1992 |
Ne m'oublie pas | 1992 |
Monsieur Bip Bip | 1992 |
L'île | 1992 |
Parlez-moi | 1992 |
Ce soleil là... | 1992 |
Je n'aurai pas le temps | 1991 |