| Tout seul, au milieu de l’eau,
| В полном одиночестве посреди воды,
|
| Seul sur son bateau,
| Один на своей лодке,
|
| On regarde loin, loin devant,
| Мы смотрим далеко, далеко вперед,
|
| Loin, loin devant,
| Далеко, далеко вперед,
|
| Le vent ne souffle pas un mot,
| Ветер не дует ни слова,
|
| Mais on le sent qui pousse dans le dos.
| Но мы чувствуем, как он растет в спине.
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour coup de la terre,
| Однажды удар с земли,
|
| Un jour l’envers de tout
| Однажды все наоборот
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour enfin solitaire,
| Одинокий день наконец,
|
| Un jour l’envers, c’est tout.
| Один день вверх ногами, вот и все.
|
| Tout seul, seul sur l’ocan,
| Совсем один, один на берегу океана,
|
| On prend pas de gants,
| Мы не берем перчатки,
|
| On vit la vie tout, tout de go,
| Мы проживаем жизнь сразу,
|
| Tout, tout de go,
| Все, прямо,
|
| Et go, le skipper et l’eau
| Иди, шкипер и вода
|
| Jouent en duel et se battent en duo.
| Дуэль и парный бой.
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour coup de la terre,
| Однажды удар с земли,
|
| Un jour l’envers de tout,
| Однажды все наоборот,
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour enfin solitaire,
| Одинокий день наконец,
|
| Un jour l’envers, c’est tout.
| Один день вверх ногами, вот и все.
|
| Avec l’horizon pour seul point de mire,
| Видел только горизонт,
|
| Mettre les voiles et partir…
| Отплыть и идти ...
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour coup de la terre,
| Однажды удар с земли,
|
| Un jour l’envers de tout,
| Однажды все наоборот,
|
| Un jour en mer,
| Однажды в море,
|
| Un jour enfin solitaire,
| Одинокий день наконец,
|
| Un jour l’envers, c’est tout. | Один день вверх ногами, вот и все. |