| Qu’est ce qui les fait sourire comme ça
| Что заставляет их так улыбаться
|
| Ces gosses devant la caméra
| Эти дети перед камерой
|
| Comme si la guerre autour n’existait pas
| Как будто войны вокруг не существует
|
| Qu’est ce qu’ils ont à nous regarder
| Что они должны смотреть на нас
|
| Sans même avoir l’air étonné
| Даже не выглядя удивленным
|
| Qu’on puisse être d’ailleurs et vivre en paix
| Что мы можем быть из других мест и жить в мире
|
| Ce sourire là
| Эта улыбка там
|
| Il dit toi qui me vois ne m’oublie pas
| Он говорит, что ты, кто меня увидит, не забудь меня.
|
| Où que tou sois
| где бы ты ни был
|
| Fais au moins ça pour moi ne m’oublie pas
| По крайней мере, сделай это для меня, не забывай меня.
|
| Je suis la vie qui résiste
| Я жизнь, которая сопротивляется
|
| Quand plus personne n’y croit
| Когда никто не верит в это больше
|
| Ne m’oublie, ne m’oublie, ne m’oublie pas
| Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
|
| Je suis l’espoir aux yeux tristes
| Я надежда с грустными глазами
|
| Dans le fracas des combats
| В грохоте битвы
|
| Ne m’oublie, ne m’oublie pas
| Не забывай меня, не забывай меня
|
| Qu’est ce quin les fait sourire encore
| Что заставляет их снова улыбаться
|
| Ces gosses des rues toujours dehors
| Эти уличные дети всегда вне дома
|
| Entre la peur et la loi du plus fort
| Между страхом и законом сильнейшего
|
| Est ce qu’ils sourient pour la photo
| Они улыбаются для фотографии
|
| Ou parce que pour sauveur sa peau
| Или потому что для спасителя его кожи
|
| Les autres et la misère c’est déjà trop
| Другие и страдание уже слишком много
|
| Ce sourire là
| Эта улыбка там
|
| Il dit toi qui me vois ne m’oublie pas
| Он говорит, что ты, кто меня увидит, не забудь меня.
|
| Où que tou sois
| где бы ты ни был
|
| Fais au moins ça pour moi ne m’oublie pas
| По крайней мере, сделай это для меня, не забывай меня.
|
| Je suis la vie qui avance
| Я жизнь движется вперед
|
| Je suis l’homme de demain
| Я человек завтрашнего дня
|
| Ne m’oublie ne m’oublie ne m’oublie pas
| Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
|
| Je suis ce rien d’innocence
| Я ничего невинного
|
| Dont le monde aura besoin
| Что будет нужно миру
|
| Ne m’oublie, ne m’oublie pas | Не забывай меня, не забывай меня |