| En vérité je vous le dis
| Истинно говорю тебе
|
| Je vais profiter de la vie
| я буду наслаждаться жизнью
|
| Malgré la météo
| Несмотря на погоду
|
| Qui nous promet quelques nuages
| Что обещает нам облака
|
| Poser mes valises quelque part
| Положите мои чемоданы куда-нибудь
|
| Marcher devant moi au hasard
| Пройти мимо меня наугад
|
| Chanter incognito
| петь инкогнито
|
| Au coeur d’un opéra sauvage
| В сердце дикой оперы
|
| Moi qui cassais tout
| Я, который сломал все
|
| Avec l'égoïsme fou
| С безумным эгоизмом
|
| D’un hippopotame
| бегемота
|
| Qui cherchais surtout
| который в основном искал
|
| Derrière les claques et les coups
| За пощечинами и пинками
|
| Un supplément d'âme
| Дополнительная душа
|
| Libre aujourd’hui, je suis enfin
| Свободен сегодня, я наконец свободен
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| N’importe qui, tellement quelqu’un
| Любой, так любой
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| Je ne sais pas si vous savez
| Я не знаю, знаешь ли ты
|
| Mais rien ne vaut la liberté
| Но ничто не сравнится со свободой
|
| Cessons tous ces soucis
| Давайте остановим все эти заботы
|
| Car il faut voyager léger
| Потому что ты должен путешествовать налегке
|
| Comme un cerf aux abois
| Как олень в страхе
|
| Qui profite des sous-bois
| Кому выгоден подлесок
|
| Avant l’hallali
| Перед халлали
|
| Je vais chaque nuit
| я хожу каждую ночь
|
| Goûter les gouttes de pluie
| Вкус капель дождя
|
| L’eau de l’au-delà
| Вода извне
|
| Libre aujourd’hui, je suis enfin
| Свободен сегодня, я наконец свободен
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| N’importe qui, tellement quelqu’un
| Любой, так любой
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| Libre aujourd’hui, je suis enfin
| Свободен сегодня, я наконец свободен
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| N’importe qui mais tellement quelqu’un
| Кто-нибудь, но так кто-то
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| N’importe qui mais tellement quelqu’un
| Кто-нибудь, но так кто-то
|
| Le roi de rien
| Король ничего
|
| Le roi de rien | Король ничего |