| O la vie la vie la vie la vie
| О жизнь жизнь жизнь жизнь
|
| Si belle soit la vie c’est une tombola
| Как бы ни была прекрасна жизнь, это розыгрыш
|
| Mais la vie la vie la vie la vie
| Но жизнь жизнь жизнь жизнь
|
| Si moche soit la vie c’est un joli combat
| Какой бы уродливой ни была жизнь, это красивая битва
|
| O la vie la vie la vie la vie
| О жизнь жизнь жизнь жизнь
|
| Si belle soit la vie c’est une corrida
| Как ни прекрасна жизнь, это коррида
|
| Mais la vie la vie la vie la vie
| Но жизнь жизнь жизнь жизнь
|
| Si moche soit la vie c’est du beau cinéma
| Какой бы уродливой ни была жизнь, это прекрасное кино
|
| Je fais ma route
| я иду своим путем
|
| Tu fais ta route
| Вы идете своим путем
|
| Chacun de son côté
| Их отдельные пути
|
| Je fais ma guerre
| я делаю свою войну
|
| Tu fais ta guerre
| Вы делаете свою войну
|
| Chacun de son côté
| Их отдельные пути
|
| Je te ressemble
| я похож на тебя
|
| Tu me ressembles
| ты похож на меня
|
| Nous restons toujours ensemble
| Мы всегда остаемся вместе
|
| Cela me semble l’unique vérité
| Это кажется мне единственной правдой
|
| Je fais mes rêves
| Я воплощаю свои мечты в реальность
|
| Tu fais tes rêves
| Вы воплощаете свои мечты в реальность
|
| Chacun de son côté
| Их отдельные пути
|
| Je fais ma place
| я делаю свое место
|
| Tu fais ta place
| Вы делаете свое место
|
| Chacun de son côté
| Их отдельные пути
|
| Je veux te plaire
| я хочу доставить тебе удовольствие
|
| Tu veux me plaire
| Ты хочешь доставить мне удовольствие
|
| De nos vingt ans à nos poussières
| От наших двадцатых до нашей пыли
|
| C’est la prière l’unique vérité | Это молитва единственная правда |