Перевод текста песни Quand j'étais chanteur - Michel Delpech

Quand j'étais chanteur - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand j'étais chanteur, исполнителя - Michel Delpech. Песня из альбома Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.07.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Quand j'étais chanteur

(оригинал)
J’ai mon rhumatisme
Qui devient gênant.
Ma pauvre Cécile,
J’ai soixante-treize ans.
Je fais d’la chaise longue
Et j’ai une baby-sitter.
Je traînais moins la jambe
Quand j'étais chanteur.
J’avais des boots blanches
Un gros ceinturon
Une chemise ouverte
Sur un médaillon.
C'était mon sourire
Mon atout majeur.
Je m'éclatais comme une bête
Quand j'étais chanteur.
Un soir à Saint-Georges,
J’faisais la kermesse.
Ma femme attendait
Planquée, dans la Mercedes.
Elle s’est fait j’ter dans l’Indre
Par tout mon fan-club.
J’avais une vie d’dingue
Quand j'étais chanteur.
Les gens d’la police
Me reconnaissaient.
Les excès de vitesse,
J’les payais jamais.
Toutes mes histoires
S’arrangeaient sur l’heure.
On m’pardonnait tous mes écarts
Quand j'étais chanteur.
Ma pauvre Cécile,
J’ai soixante-treize ans.
J’ai appris que Mick Jagger
Est mort dernièrement.
J’ai fêté les adieux de Sylvie Vartan.
Pour moi, il y a longtemps qu’c’est fini.
J’comprends plus grand’chose, aujourd’hui
Mais j’entends quand même des choses que j’aime
Et ça distrait ma vie.
Pour moi, il y a longtemps qu’c’est fini.
J’comprends plus grand’chose, aujourd’hui
Mais j’entends quand même des choses que j’aime
Et ça distrait ma vie
(перевод)
у меня ревматизм
что становится неловко.
Моя бедная Сесиль,
Мне семьдесят три года.
я делаю шезлонг
И у меня есть няня.
Я меньше волочил ногу
Когда я был певцом.
у меня были белые сапоги
Большой ремень
Открытая рубашка
На медальоне.
Это была моя улыбка
Мой главный актив.
Я веселился, как зверь
Когда я был певцом.
Однажды вечером в Сен-Жорже,
Я делал ярмарку.
Моя жена ждала
Спрятался в Мерседесе.
Она была убита в Эндре
Всем моим фан-клубом.
у меня была сумасшедшая жизнь
Когда я был певцом.
Полицейские люди
Узнал меня.
превышение скорости,
Я никогда не платил им.
все мои истории
Устроили вовремя.
Мне простили все мои отклонения
Когда я был певцом.
Моя бедная Сесиль,
Мне семьдесят три года.
Я узнал, что Мик Джаггер
Недавно умер.
Я отпраздновал прощание с Сильвией Вартан.
Для меня это давно закончилось.
Я понимаю больше сегодня
Но я все еще слышу то, что мне нравится
И это отвлекает меня от жизни.
Для меня это давно закончилось.
Я понимаю больше сегодня
Но я все еще слышу то, что мне нравится
И это отвлекает мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour un flirt 2015
Chez Laurette 2015
Que Marianne était jolie 2015
Le chasseur (Les oies sauvages) 2015
Je pense à toi 2015
La vie la vie 2015
Tu me fais planer 2015
Wight Is Wight 2015
Rimbaud chanterait 2015
Je l'attendais 2015
L'amour en wagon-lit 2015
Vu d'avion un soir 2015
Le Loir-et-Cher 2015
Chérie Lise 2015
62 nos quinze ans 2015
Et Paul chantait Yesterday 2015
Les aveux 2015
Ce lundi-là 2015
Le petit rouquin 2015
Loin d'ici 2015

Тексты песен исполнителя: Michel Delpech

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966