Перевод текста песни Quand j'étais chanteur - Michel Delpech

Quand j'étais chanteur - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand j'étais chanteur , исполнителя -Michel Delpech
Песня из альбома: Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Quand j'étais chanteur (оригинал)Quand j'étais chanteur (перевод)
J’ai mon rhumatisme у меня ревматизм
Qui devient gênant. что становится неловко.
Ma pauvre Cécile, Моя бедная Сесиль,
J’ai soixante-treize ans. Мне семьдесят три года.
Je fais d’la chaise longue я делаю шезлонг
Et j’ai une baby-sitter. И у меня есть няня.
Je traînais moins la jambe Я меньше волочил ногу
Quand j'étais chanteur. Когда я был певцом.
J’avais des boots blanches у меня были белые сапоги
Un gros ceinturon Большой ремень
Une chemise ouverte Открытая рубашка
Sur un médaillon. На медальоне.
C'était mon sourire Это была моя улыбка
Mon atout majeur. Мой главный актив.
Je m'éclatais comme une bête Я веселился, как зверь
Quand j'étais chanteur. Когда я был певцом.
Un soir à Saint-Georges, Однажды вечером в Сен-Жорже,
J’faisais la kermesse. Я делал ярмарку.
Ma femme attendait Моя жена ждала
Planquée, dans la Mercedes. Спрятался в Мерседесе.
Elle s’est fait j’ter dans l’Indre Она была убита в Эндре
Par tout mon fan-club. Всем моим фан-клубом.
J’avais une vie d’dingue у меня была сумасшедшая жизнь
Quand j'étais chanteur. Когда я был певцом.
Les gens d’la police Полицейские люди
Me reconnaissaient. Узнал меня.
Les excès de vitesse, превышение скорости,
J’les payais jamais. Я никогда не платил им.
Toutes mes histoires все мои истории
S’arrangeaient sur l’heure. Устроили вовремя.
On m’pardonnait tous mes écarts Мне простили все мои отклонения
Quand j'étais chanteur. Когда я был певцом.
Ma pauvre Cécile, Моя бедная Сесиль,
J’ai soixante-treize ans. Мне семьдесят три года.
J’ai appris que Mick Jagger Я узнал, что Мик Джаггер
Est mort dernièrement. Недавно умер.
J’ai fêté les adieux de Sylvie Vartan. Я отпраздновал прощание с Сильвией Вартан.
Pour moi, il y a longtemps qu’c’est fini. Для меня это давно закончилось.
J’comprends plus grand’chose, aujourd’hui Я понимаю больше сегодня
Mais j’entends quand même des choses que j’aime Но я все еще слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vie. И это отвлекает меня от жизни.
Pour moi, il y a longtemps qu’c’est fini. Для меня это давно закончилось.
J’comprends plus grand’chose, aujourd’hui Я понимаю больше сегодня
Mais j’entends quand même des choses que j’aime Но я все еще слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vieИ это отвлекает мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: