| Ta voix sur le magnétophone
| Твой голос на магнитофоне
|
| Quelqu’un a du me l’effacer
| Кто-то должен был стереть это для меня
|
| C'était mon dernier souvenir
| Это было мое последнее воспоминание
|
| De toi je n’ai rien pu garder
| От тебя я ничего не мог утаить
|
| Tu n’es plus là, hélas, hélas, plus là, hélas, hélas
| Тебя больше нет, увы, увы, больше нет, увы, увы
|
| Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
| Ты для меня река, что течет в тишине
|
| Tu t’en vas de plus en plus vers l’océan lointain
| Ты уходишь все дальше и дальше в далекий океан
|
| L’hiver fera tomber la neige
| Зима принесет снег
|
| Tes traits vont devenir plus flous
| Ваши черты станут более размытыми
|
| Tu vois, si tu devais mourir
| Видишь ли, если бы ты умер
|
| Moi seul n’en saurais rien du tout
| Я один бы вообще не знал
|
| Tu n’es plus là, plus là
| Тебя больше нет, больше нет
|
| Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
| Ты для меня река, что течет в тишине
|
| Tu t’en vas de plus en plus vers l’océan lointain
| Ты уходишь все дальше и дальше в далекий океан
|
| Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
| Ты для меня река, что течет в тишине
|
| Tu t’en vas de plus en plus vers l’océan lointain
| Ты уходишь все дальше и дальше в далекий океан
|
| Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
| Ты для меня река, что течет в тишине
|
| Tu t’en vas de plus en plus vers l’océan lointain
| Ты уходишь все дальше и дальше в далекий океан
|
| Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
| Ты для меня река, что течет в тишине
|
| Tu t’en vas de plus en plus vers l’océan lointain | Ты уходишь все дальше и дальше в далекий океан |