Перевод текста песни Je passe à la télé - Michel Delpech

Je passe à la télé - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je passe à la télé , исполнителя -Michel Delpech
Песня из альбома: Sexa
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je passe à la télé (оригинал)Я смотрю телевизор. (перевод)
J’ai mal et je ne sais pas vraiment à qui parler Мне больно, и я действительно не знаю, с кем поговорить
Ce soir, c’est le grand soir où je vais pouvoir tout déballer Сегодня большая ночь, когда я могу все распаковать
Demain, ça c’est sûr, y en a qui viendront me charrier Завтра, это точно, найдутся те, кто придут меня разыгрывать.
Et j’ai mis ma plus belle robe И я надел свое лучшее платье
Je me suis fait coiffer я сделала прическу
«Un cas exemplaire de solitude», voilà ce que je suis "Пример одиночества" - это то, что я
C’est pour ça qu’ils m’ont prise, en plus je me situe «vieille» Поэтому меня и взяли, плюс я считаю себя "старым"
Ce soir, je passe à la télé Сегодня вечером я по телевизору
J’y vais pas pour pleurer Я не пойду туда плакать
Juste pour la compagnie Просто для компании
Lumière !Светлый !
Ça fait drôle, et pourtant c’est ça que je désirais Забавно, и все же это то, что я хотел
Briller !Светить !
D’habitude, mon soleil est du genre voilé Обычно мое солнце завуалировано
J' voudrais, c’est vrai, être quelqu’un d’autre Я хотел бы, это правда, быть кем-то другим
Changer de peau, pourquoi pas la vôtre? Сменить скин, почему не свой?
Monsieur, regardez-moi bien dans les yeux Сэр, посмотри мне в глаза
Monsieur, regardez le peu que j’ai Сэр, посмотрите, как мало у меня есть
Le peu que j’ai Что у меня мало
Ce soir, je passe à la télé Сегодня вечером я по телевизору
J’y vais pas pour pleurer Я не пойду туда плакать
Juste pour la compagnie Просто для компании
Je n' demande pas l’amour я не прошу любви
Je passe à la télé я в телевизоре
Et pour l'éternité И на вечность
Toujours j’existerai я всегда буду существовать
Je n' demande pas l’amour я не прошу любви
J' voudrais, c’est vrai, être quelqu’un d’autre Я хотел бы, это правда, быть кем-то другим
Changer de peau, pourquoi pas la vôtre? Сменить скин, почему не свой?
Monsieur, regardez-moi bien dans les yeux Сэр, посмотри мне в глаза
Monsieur, regardez le peu que j’ai Сэр, посмотрите, как мало у меня есть
Le peu que j’ai Что у меня мало
Je n' demande pas l’amour я не прошу любви
J’ai mal et je ne sais pas vraiment à qui parlerМне больно, и я действительно не знаю, с кем поговорить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: