Перевод текста песни J'ai été fou d'aimer - Michel Delpech

J'ai été fou d'aimer - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai été fou d'aimer , исполнителя -Michel Delpech
Песня из альбома Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons
в жанреЭстрада
Дата выпуска:06.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol Music France
J'ai été fou d'aimer (оригинал)Я был без ума от любви (перевод)
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
Mais je m’en fous Но мне все равно
Même si j’ai été un fou Хотя я был дураком
Je suis encore amoureux я все еще влюблен
Si j’avais écouté les ragots Если бы я слушал сплетни
J’aurais eu quelques doutes у меня были бы некоторые сомнения
Mais j’ai fait tout mon possible Но я сделал все возможное
Pour le repas et la route Для еды и дороги
Car l’amour n’y voit rien Потому что любовь ничего не видит
Et l’amour tient И любовь держит
Mais il faut du temps Но это требует времени
À un fou qui rêve Мечтающему безумцу
Pour savoir ce que tout le monde sait Чтобы знать, что все знают
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
Mais je m’en fous Но мне все равно
Même si j’ai été un fou Хотя я был дураком
Je suis encore amoureux я все еще влюблен
J’imagine ton visage Я представляю твое лицо
Tu emplis presque tout l’espace devant moi Ты заполняешь почти все пространство передо мной
Et je vois tes yeux, tes mensonges И я вижу твои глаза, твою ложь
Et tes jolis jeux И ваши красивые игры
Je voudrais être un vieil homme Хотел бы я быть стариком
Qui n’a plus ces tourments У кого больше нет этих мук
Je voudrais être un bébé Хотел бы я быть ребенком
Sur les genoux de sa maman На коленях у матери
Je voudrais être comme un train Я хочу быть как поезд
Qui siffle ou? Кто свистит или?
Qui suit toujours ses rails Кто всегда следует его следам
Sans mes souvenirs obsédants Без моих навязчивых воспоминаний
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
Mais je m’en fous Но мне все равно
Même si j’ai été un fou Хотя я был дураком
Je suis encore amoureux я все еще влюблен
Oh, oui, je le suis О да я
J’aurais pu ouvrir les yeux Я мог бы открыть глаза
J’aurais pu voir dans ton jeu Я мог видеть в твоей игре
J’aurais pu en avoir marre Я мог бы иметь достаточно
J’aurais pu te dire au revoir Я мог бы попрощаться с тобой
Mais j’ai fou d’aimer Но я без ума от любви
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
J’ai été fou d’aimer Я был безумен, чтобы любить
Décidément j’ai été fou d’aimer Решительно я был безумен, чтобы любить
Décidément j’ai été fou d’aimerРешительно я был безумен, чтобы любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: