Перевод текста песни Des compagnons - Michel Delpech

Des compagnons - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des compagnons , исполнителя -Michel Delpech
Песня из альбома: Sexa
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Des compagnons (оригинал)Компаньон (перевод)
Qu’on nous redonne un peu d’espoir Дайте нам надежду
Ô compagnons ! О товарищи!
Et si le temps est à l’Histoire И если время - история
Et qu’il se détraque en un soir И это сходит с ума за одну ночь
Qu’on nous donne la douce saison Подари нам сладкий сезон
Et si l’on nous donne des armes И если нам дадут оружие
Ô compagnons ! О товарищи!
Et si l’on nous somme d’en faire usage И если нам скажут использовать его
Nous nous servirons de nos lames Мы будем использовать наши лезвия
Pour couper en deux nos manteaux Чтобы сократить наши пальто пополам
Pour les donner en partage Чтобы поделиться ими
Il faudra s’engager dans les ornières Нам придется пройти через колеи
Il faudra déblayer de la lumière Нам нужно очистить свет
Nous marcherons comme des frères Мы будем ходить как братья
Des compagnons Компаньоны
La vraie misère c’est d'être seul Настоящее страдание в одиночестве
Ensemble nous ferons la lumière Вместе мы сделаем свет
C’est d'être seul la vraie misère Это настоящее страдание
La vraie misère c’est d'être seul Настоящее страдание в одиночестве
Ensemble nous ferons la lumière Вместе мы сделаем свет
C’est d'être seul la vraie misère Это настоящее страдание
On ne demande pas de miracle Мы не просим чуда
Aux compagnons Товарищам
On ne demande pas de miracle Мы не просим чуда
Juste un peu de soleil en vrac Просто немного свободного солнца
Dans les yeux pleins d’insurrection В глазах, полных восстания
Et si l’on nous sert des promesses И если нам подают обещания
Ô compagnons ! О товарищи!
Nous nous servirons de nos larmes Мы будем использовать наши слезы
Pour porter bien haut nos faiblesses Чтобы держать наши слабости высоко
Pour mettre nos cœurs en morceaux Чтобы разлучить наши сердца
Pour les donner en partage Чтобы поделиться ими
Il faudra monter le cœur en prière Нужно будет поднять сердце в молитве
Sortir des rigueurs de l’hiver Выйти из суровой зимы
Nous agirons comme des frères Мы будем действовать как братья
Des compagnons Компаньоны
La vraie misère c’est d'être seul Настоящее страдание в одиночестве
Ensemble nous ferons la lumière Вместе мы сделаем свет
C’est d'être seul la vraie misère Это настоящее страдание
Ensemble nous ferons la lumière Вместе мы сделаем свет
C’est d'être seul la vraie misèreЭто настоящее страдание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: