Перевод текста песни Des compagnons - Michel Delpech

Des compagnons - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des compagnons, исполнителя - Michel Delpech. Песня из альбома Sexa, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Des compagnons

(оригинал)
Qu’on nous redonne un peu d’espoir
Ô compagnons !
Et si le temps est à l’Histoire
Et qu’il se détraque en un soir
Qu’on nous donne la douce saison
Et si l’on nous donne des armes
Ô compagnons !
Et si l’on nous somme d’en faire usage
Nous nous servirons de nos lames
Pour couper en deux nos manteaux
Pour les donner en partage
Il faudra s’engager dans les ornières
Il faudra déblayer de la lumière
Nous marcherons comme des frères
Des compagnons
La vraie misère c’est d'être seul
Ensemble nous ferons la lumière
C’est d'être seul la vraie misère
La vraie misère c’est d'être seul
Ensemble nous ferons la lumière
C’est d'être seul la vraie misère
On ne demande pas de miracle
Aux compagnons
On ne demande pas de miracle
Juste un peu de soleil en vrac
Dans les yeux pleins d’insurrection
Et si l’on nous sert des promesses
Ô compagnons !
Nous nous servirons de nos larmes
Pour porter bien haut nos faiblesses
Pour mettre nos cœurs en morceaux
Pour les donner en partage
Il faudra monter le cœur en prière
Sortir des rigueurs de l’hiver
Nous agirons comme des frères
Des compagnons
La vraie misère c’est d'être seul
Ensemble nous ferons la lumière
C’est d'être seul la vraie misère
Ensemble nous ferons la lumière
C’est d'être seul la vraie misère

Компаньон

(перевод)
Дайте нам надежду
О товарищи!
И если время - история
И это сходит с ума за одну ночь
Подари нам сладкий сезон
И если нам дадут оружие
О товарищи!
И если нам скажут использовать его
Мы будем использовать наши лезвия
Чтобы сократить наши пальто пополам
Чтобы поделиться ими
Нам придется пройти через колеи
Нам нужно очистить свет
Мы будем ходить как братья
Компаньоны
Настоящее страдание в одиночестве
Вместе мы сделаем свет
Это настоящее страдание
Настоящее страдание в одиночестве
Вместе мы сделаем свет
Это настоящее страдание
Мы не просим чуда
Товарищам
Мы не просим чуда
Просто немного свободного солнца
В глазах, полных восстания
И если нам подают обещания
О товарищи!
Мы будем использовать наши слезы
Чтобы держать наши слабости высоко
Чтобы разлучить наши сердца
Чтобы поделиться ими
Нужно будет поднять сердце в молитве
Выйти из суровой зимы
Мы будем действовать как братья
Компаньоны
Настоящее страдание в одиночестве
Вместе мы сделаем свет
Это настоящее страдание
Вместе мы сделаем свет
Это настоящее страдание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour un flirt 2015
Chez Laurette 2015
Que Marianne était jolie 2015
Le chasseur (Les oies sauvages) 2015
Quand j'étais chanteur 2015
Je pense à toi 2015
La vie la vie 2015
Tu me fais planer 2015
Wight Is Wight 2015
Rimbaud chanterait 2015
Je l'attendais 2015
L'amour en wagon-lit 2015
Vu d'avion un soir 2015
Le Loir-et-Cher 2015
Chérie Lise 2015
62 nos quinze ans 2015
Et Paul chantait Yesterday 2015
Les aveux 2015
Ce lundi-là 2015
Le petit rouquin 2015

Тексты песен исполнителя: Michel Delpech