
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Des compagnons(оригинал) |
Qu’on nous redonne un peu d’espoir |
Ô compagnons ! |
Et si le temps est à l’Histoire |
Et qu’il se détraque en un soir |
Qu’on nous donne la douce saison |
Et si l’on nous donne des armes |
Ô compagnons ! |
Et si l’on nous somme d’en faire usage |
Nous nous servirons de nos lames |
Pour couper en deux nos manteaux |
Pour les donner en partage |
Il faudra s’engager dans les ornières |
Il faudra déblayer de la lumière |
Nous marcherons comme des frères |
Des compagnons |
La vraie misère c’est d'être seul |
Ensemble nous ferons la lumière |
C’est d'être seul la vraie misère |
La vraie misère c’est d'être seul |
Ensemble nous ferons la lumière |
C’est d'être seul la vraie misère |
On ne demande pas de miracle |
Aux compagnons |
On ne demande pas de miracle |
Juste un peu de soleil en vrac |
Dans les yeux pleins d’insurrection |
Et si l’on nous sert des promesses |
Ô compagnons ! |
Nous nous servirons de nos larmes |
Pour porter bien haut nos faiblesses |
Pour mettre nos cœurs en morceaux |
Pour les donner en partage |
Il faudra monter le cœur en prière |
Sortir des rigueurs de l’hiver |
Nous agirons comme des frères |
Des compagnons |
La vraie misère c’est d'être seul |
Ensemble nous ferons la lumière |
C’est d'être seul la vraie misère |
Ensemble nous ferons la lumière |
C’est d'être seul la vraie misère |
Компаньон(перевод) |
Дайте нам надежду |
О товарищи! |
И если время - история |
И это сходит с ума за одну ночь |
Подари нам сладкий сезон |
И если нам дадут оружие |
О товарищи! |
И если нам скажут использовать его |
Мы будем использовать наши лезвия |
Чтобы сократить наши пальто пополам |
Чтобы поделиться ими |
Нам придется пройти через колеи |
Нам нужно очистить свет |
Мы будем ходить как братья |
Компаньоны |
Настоящее страдание в одиночестве |
Вместе мы сделаем свет |
Это настоящее страдание |
Настоящее страдание в одиночестве |
Вместе мы сделаем свет |
Это настоящее страдание |
Мы не просим чуда |
Товарищам |
Мы не просим чуда |
Просто немного свободного солнца |
В глазах, полных восстания |
И если нам подают обещания |
О товарищи! |
Мы будем использовать наши слезы |
Чтобы держать наши слабости высоко |
Чтобы разлучить наши сердца |
Чтобы поделиться ими |
Нужно будет поднять сердце в молитве |
Выйти из суровой зимы |
Мы будем действовать как братья |
Компаньоны |
Настоящее страдание в одиночестве |
Вместе мы сделаем свет |
Это настоящее страдание |
Вместе мы сделаем свет |
Это настоящее страдание |
Название | Год |
---|---|
Pour un flirt | 2015 |
Chez Laurette | 2015 |
Que Marianne était jolie | 2015 |
Le chasseur (Les oies sauvages) | 2015 |
Quand j'étais chanteur | 2015 |
Je pense à toi | 2015 |
La vie la vie | 2015 |
Tu me fais planer | 2015 |
Wight Is Wight | 2015 |
Rimbaud chanterait | 2015 |
Je l'attendais | 2015 |
L'amour en wagon-lit | 2015 |
Vu d'avion un soir | 2015 |
Le Loir-et-Cher | 2015 |
Chérie Lise | 2015 |
62 nos quinze ans | 2015 |
Et Paul chantait Yesterday | 2015 |
Les aveux | 2015 |
Ce lundi-là | 2015 |
Le petit rouquin | 2015 |