Перевод текста песни C'est ta chanson - Michel Delpech

C'est ta chanson - Michel Delpech
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est ta chanson , исполнителя -Michel Delpech
Песня из альбома: Delpech inventaires - les 100 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

C'est ta chanson (оригинал)Это твоя песня. (перевод)
J’ai toujours besoin de dire мне всегда нужно говорить
Ce qui se passe en moi Что происходит внутри меня
Je ne suis pas de ceux qui se cache Я не из тех, кто прячется
Très facilement Очень легко
Tu vois Понимаете
Je n’ai pas beaucoup d’argent mais У меня не так много денег, но
Si j’en avais Если бы у меня было
J’aurai une maison où У меня будет дом, где
Où on vivrait где мы будем жить
Si j'étais un sculpteur Если бы я был скульптором
J’y reviens mais non я вернусь но нет
Ou alors un magicien Или фокусник
Dans un В
Théâtre ambulant передвижной театр
Ce n’est pas grand-chose mais Это не так много, но
Mon cadeau c’est un peu de moi Мой подарок - это немного меня
Ce n’est qu’une chanson это просто песня
Mais celle-là Но этот
Elle est à toi Она твоя
Tu peux le dire à tout le monde Вы можете рассказать всем
C’est ta chanson это твоя песня
Elle est peut-être simple mais Она может быть простой, но
Fais pas attention не обращайте внимания
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Tout ce que j’ai voulu faire Все, что я хотел сделать
C’est dire que je suis heureux Это значит, что я счастлив
Que tu sois sur la terre Находишься ли ты на земле
Assis sur la pelouse Сидя на лужайке
J’arrachais de herbes, il y avait Я рвал сорняки, там было
Deux ou trois phrases Два или три предложения
Que j’avais mises что я поставил
Qui m'énervaient кто меня раздражал
Mais comme c'était pour toi Но так как это было для вас
Que je faisais cette chanson Что я делал эту песню
Le soleil m’a donné un coup Солнце ударило меня
Oh excuse-moi d’oublier О, извините, что забыл
Les mots de toutes ces choses Слова всех этих вещей
Tu vois, on ne sais jamais Вы видите, вы никогда не знаете
Si la vie est grise ou rose Если жизнь серая или розовая
De toutes façons l’important В любом случае главное
Ce que je veux te dire ce soir Что я хочу сказать тебе сегодня вечером
Tes yeux sont les plus doux Твои глаза самые сладкие
Que j’ai pu voir Что я мог видеть
Tu peux le dire à tout le monde Вы можете рассказать всем
C’est ta chanson это твоя песня
Elle est peut-être simple mais Она может быть простой, но
Fais pas attention не обращайте внимания
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Tout ce que j’ai voulu faire Все, что я хотел сделать
C’est dire que je suis heureux Это значит, что я счастлив
Que tu sois sur la terre Находишься ли ты на земле
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Oh ne m’en veux pas О, не вини меня
Tout ce que j’ai voulu faire Все, что я хотел сделать
C’est dire que je suis heureux Это значит, что я счастлив
Que tu sois sur la terreНаходишься ли ты на земле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: