Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Right To Go Insane , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 08.09.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Right To Go Insane , исполнителя - Megadeth. The Right to Go Insane(оригинал) | Право сойти с ума*(перевод на русский) |
| I barely get to the graveyard shift on time | Я с трудом добрался вовремя на ночную смену |
| After pulling another grueling nine to five | После очередного изнурительного рабочего дня с 9 до 5. |
| I live from credit card to check | Я живу от платежки к платежке, |
| The paper money's whirling by | Расстаюсь с очередной пачкой банкнот |
| And I hardly just, just barely, only just survive | И с трудом, едва-едва, выживаю; просто-напросто выживаю. |
| - | - |
| I'm living on the edge | Живу на краю, |
| Reality is teetering | Реальность неустойчива, |
| My mind is on the brink | Мой разум в пограничном состоянии. |
| - | - |
| How will I face the day tomorrow | Как мне встретить завтрашний день, |
| If I can't make it through today? | Если я не справляюсь с днем сегодняшним? |
| I got nothing left to lose, | Мне нечего терять, |
| But my sanity and the right to go insane | Кроме своего разума, кроме права сойти с ума. |
| I got nothing left to lose, but my mind | Мне нечего терять, кроме своего разума |
| I got nothing left to choose, | Мне не оставили выбора, |
| So I think I'll go insane | Так что, видимо, я сойду с ума. |
| - | - |
| My stomach aches from insufficient funds | Мой желудок болит из-за нехватки денег, |
| My cheeks are gaunt, my guts are overdrawn | У меня впавшие щеки, мои кишки вздулись, |
| My head pounds, | Моя голова раскалывается, |
| Starvation's given me the shakes | От недоедания меня шатает. |
| Too much squalor, too much pressure, | Невыносимая нищета, слишком много стресса; |
| And now I'm getting pissed | С меня хватит. |
| - | - |
| I'm living on the edge | Живу на краю, |
| Reality is teetering | Реальность неустойчива, |
| My mind is on the brink | Мой разум в пограничном состоянии. |
| - | - |
| How will I face the day tomorrow | Как мне встретить завтрашний день, |
| If I can't make it through today? | Если я не справляюсь с днем сегодняшним? |
| I got nothing left to lose, | Мне нечего терять, |
| But my sanity and the right to go insane | Кроме своего разума, кроме права сойти с ума. |
| I got nothing left to lose, but my mind | Мне нечего терять, кроме своего разума |
| I got nothing left to choose, | Мне не оставили выбора, |
| So I think I'll go insane | Так что, видимо, мне придется сойти с ума. |
| - | - |
The Right To Go Insane(оригинал) |
| I barely get to the graveyard shift on time |
| After pulling another grueling nine to five |
| I live from credit card to check |
| The paper money’s whirling by |
| And I hardly just, just barely, only just survive |
| I’m living on the edge |
| Reality is teetering |
| My mind is on the brink |
| How will I face the day tomorrow if I can’t make it through today? |
| I got nothing left to lose, but my sanity and the right to go insane |
| I got nothing left to lose, but my mind |
| I got nothing left to choose, so I think I’ll go insane |
| My stomach aches from insufficient funds |
| My cheeks are gaunt, my guts are overdrawn |
| My head pounds, starvation’s given me the shakes |
| Too much squalor, too much pressure, and now I’m getting pissed |
Право Сойти С Ума(перевод) |
| Я едва успеваю на кладбищенскую смену вовремя |
| После еще одного изнурительного с девяти до пяти |
| Я живу с кредитной карты, чтобы проверить |
| Бумажные деньги кружатся |
| И я еле-еле, едва-едва, только-только выживаю |
| Я живу на краю |
| Реальность балансирует |
| Мой разум на грани |
| Как я буду встречать завтрашний день, если я не смогу пережить его сегодня? |
| Мне нечего терять, кроме здравомыслия и права сойти с ума |
| Мне нечего терять, но мой разум |
| Мне нечего выбирать, поэтому я думаю, что сойду с ума |
| У меня болит живот из-за недостатка средств |
| Мои щеки измождены, мои кишки истощены |
| Моя голова раскалывается, от голода меня трясет |
| Слишком много убожества, слишком много давления, и теперь я злюсь |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |