| Where were you when it happened | Где ты был, когда это происходило, |
| Where could you be found | Где бы тебя могли повстречать? |
| Were you at the front of the stage | Был ли ты в мейнстриме? |
| Or in the underground | Или в андерграунде? |
| | |
| From SF out to Old Bridge | От Сан-Франциско до Олд-Бридж, |
| New York back to LA | И обратно, от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса, |
| The world of metal changed forever | Мир металла изменился навсегда |
| Back in the day | В те давние времена. |
| | |
| Well that was back in the day | Что ж, это было давно, |
| And if you weren't there | И если тебя там не было, |
| It doesn't matter anyway | Все это не имеет значения, |
| Because you wouldn't understand | Так как ты все равно не поймешь. |
| | |
| Live to die and die to play | Живи, чтобы умереть, и умри, чтобы играть. |
| Every day and place | Каждый день, где бы ты ни выступал, |
| Leave a path of metal | Оставляй после себя путь металла — |
| Across the world from stage to stage | Через весь мир, от сцены к сцене. |
| | |
| Well that was back in the day | Что ж, это было давно, |
| And if you weren't there | И если тебя там не было, |
| It doesn't matter anyway | Все это не имеет значения, |
| Because you wouldn't understand | Так как ты все равно не поймешь. |
| | |
| In denim and leather | В джинсах и косухах, |
| We were all part of one force | Мы все были частью одной силы, |
| Knocked rock and roll on its ass | Пнули рок-н-роллу под зад |
| And put metal on the course | И выдвинули вперед металл. |
| | |
| Higher! | Выше! |
| Back in the day! | Это было давно! |
| You weren't there! | Тебя там не было! |
| It doesn't matter, | Все это не имеет значения, |
| Because you wouldn't understand. | Так как ты все равно не поймешь. |
| | |
| This is our way of life | Это наш жизненный путь, |
| A life that was born free | Мы были рождены свободными. |
| To follow orders how to live | Исполнять чьи-то приказы — |
| Was never meant to be | Нет, мы не созданы для этого. |
| | |
| Peals of thunder, sheets of lightning | Раскаты грома, вспыхивают зарницы, |
| The power hits the stage | Мощь сотрясает сцену. |
| The music was exciting | Музыка была захватывающей; |
| The mania raged | Маниакальное буйство. |
| | |
| We all had the fever | Нас одолевал жар, |
| Our ears started to ring | Наши уши начинали звенеть, |
| Feeding this wildfire | Мы бросали все больше дров в этот дикий огонь, |
| Consuming everything | Поглощающий все. |
| | |
| Metals king back then | Те, кто были королями металла в то время, |
| And still to this day | Остаются таковыми и по сей день. |
| Others imitate or challenge | Другие подражают или бросают вызов, |
| But it never goes away | Но металл никогда не исчезнет. |
| | |