Перевод текста песни Breakpoint - Megadeth

Breakpoint - Megadeth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breakpoint , исполнителя -Megadeth
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Breakpoint (оригинал)Точка кипения (перевод)
Make the rules for me to live byСоздаешь правила, по которым я должен жить,
Rules you break and just let it slideТы сам нарушаешь их и не замечаешь этого.
You try to find you inside of meТы пытаешься найти себя во мне,
Be as great as you want me to beБудь сам таким же идеальным, каким хочешь видеть меня.
Hypocrite, the word that fitsЛицемер — вот слово, которое подойдет,
Do as you say, not as you do.Делай то, что декларируешь, а не то, что делаешь.
  
[Chorus:][Припев:]
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
Pushing me, push, push me to a breakpoint.Толкаешь меня, толкаешь, толкаешь меня к точке кипения.
  
Self-esteem you seem to lackУ тебя проблемы с самооценкой,
Point the finger,Когда ты обвиняешь меня,
Three pointing backТы должен знать, что это — твои собственные изъяны.
Control's the illusion with all good intentКонтроль — это обман с якобы добрыми намерениями.
Live fools contagious, you laugh and infectЖивешь как заразный дурак, смеешься и инфицируешь,
Criticist, the word that fitsКритикан — вот слово, которое подойдет,
Put me down to lift you up.Опусти меня, чтобы превознести себя.
  
[Chorus:][Припев:]
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
Pushing me, push, push me to a breakpoint.Толкаешь меня, толкаешь, толкаешь меня к точке кипения.
  
Watching pain,Когда ты смотришь на боль,
Your only pleasureТолько тогда и получаешь удовольствие,
Fascination for sick disasterОчарован от бедствий,
Suffering since you were bornМучаешься всю свою жизнь,
Mess with the bull, you'll get the hornДразнишь быка — берегись рогов.
Misery, the word that fitsСтрадание — вот слово, которое подойдет.
Times are good when times are badТебе хорошо, когда плохо.
  
[Chorus:][Припев:]
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
You're pushing me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
Pushing me, push, push me to a breakpoint.Толкаешь меня, толкаешь, толкаешь меня к точке кипения.
  
"In my opinion as a professional,"Я, как профессионал,
I recommend we straitjacketрекомендую надеть смирительную рубашку
the son of a bitch, lock him in a rubber room,на этого сукиного сына, запереть его в мягкую комнату,
sedate him heavily, and when he wakes up,накачать успокоительным, а когда он очухается -
if he wakes up, we'll seeесли он очухается — посмотрим,
if he can be a nice boy."cможет ли он быть примерным мальчиком."
  
"Sedate me? Ha, cool. A straitjacket?"Успокоить меня? Ха, прикольно. Смирительная рубашка?
Hey, hey, let go of me, hey *struggling*."Эй, эй, отвалите от меня, эй!" — *звуки борьбы*
  
Breakpoint, you've pushed me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
Breakpoint, you've pushed me to a breakpointТы толкаешь меня к точке кипения,
Breakpoint, don't push me!К точке кипения; не толкай меня!

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: