| I wish I was a little bit hyphy, I wish E-40 liked me
| Я хочу, чтобы я был немного хайфи, я хочу, чтобы я нравился Е-40
|
| I wish I didn’t crash going ghost riding nightly
| Жаль, что я не разбился, катаясь на привидениях каждую ночь
|
| Wish I didn’t have to face the fact that I’m whack on the track
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с тем фактом, что я ударил по трассе
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| Got kicked out of Slim’s like a week ago
| Меня выгнали из Slim’s неделю назад
|
| For crumping in the front row at the Anticon show
| За хвастовство в первом ряду на шоу Антикон
|
| And everyone I know says I’m taking my chances
| И все, кого я знаю, говорят, что я рискую
|
| Cruising through Oakland bumping Sage Francis
| Круиз по Окленду, натыкающийся на Сейджа Фрэнсиса
|
| San Jose rappers say they don’t want to hear
| Рэперы из Сан-Хосе говорят, что не хотят слушать
|
| Angry emo raps by Eyedea and Atmosphere
| Злой эмо-рэп от Eyedea и Atmosphere
|
| The hippies out in Berkeley tell me I should stop
| Хиппи в Беркли говорят мне, что я должен остановиться
|
| Ghost riding my Volvo wearing Birkenstocks
| Призрак едет на моем Volvo в биркенштоках
|
| So I took my Dad’s Lexus into town for a spin
| Так что я взял Lexus моего отца в город, чтобы прокатиться
|
| Surprised him back at home with so (? ‘so' or ‘some'?) 18-inch rims
| Удивил его дома такими (? «такими» или «какими-то»?) 18-дюймовыми дисками.
|
| Up at Live 105 jumping on Aaron’s desk
| Вверху на Live 105 прыгает на стол Аарона
|
| «Stop playing Mickey Avalon! | «Хватит играть в Микки Авалона! |
| His concepts are a mess!»
| Его концепции — беспорядок!»
|
| Traxamillion did this beat, now he’s calling on the phone
| Traxamillion сделал этот бит, теперь он звонит по телефону
|
| Drank too much Hyphy Juice®, then I got a kidney stone
| Выпил слишком много Hyphy Juice®, потом у меня появился камень в почках
|
| The Bay has come back with a brand new sound
| The Bay вернулся с совершенно новым звуком
|
| But it’s so hard to be retarded, guess I’ll never be down
| Но так трудно быть отсталым, думаю, я никогда не упаду
|
| I wish I was a little bit hyphy, I wish E-40 liked me
| Я хочу, чтобы я был немного хайфи, я хочу, чтобы я нравился Е-40
|
| I wish I didn’t crash going ghost riding nightly
| Жаль, что я не разбился, катаясь на привидениях каждую ночь
|
| Wish I didn’t have to face the fact that I’m whack on the track
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с тем фактом, что я ударил по трассе
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| I wish I was a little bit hyphy, not white like Kiera Knightly
| Хотел бы я быть немного хайфи, а не белым, как Кира Найтли
|
| I wish I had a whip for the girls rocking Nike
| Мне жаль, что у меня не было кнута для девочек, раскачивающих Nike
|
| Wish I didn’t have to face the fact when I’m back with the raps
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с фактом, когда я вернусь с рэпом
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| Showed up at the side-show but they laughed at me
| Появился на сайд-шоу, но они смеялись надо мной
|
| Tried to ghost ride my whip but I hit a tree
| Пытался призрачно покататься на своем хлысте, но врезался в дерево
|
| And I can’t yoke my Volvo on five bucks a gallon
| И я не могу запрячь свой Volvo на пять баксов за галлон
|
| Didn’t have any thizz so I popped a Valium, because
| У меня не было ничего, поэтому я выпил валиум, потому что
|
| That’s how we roll when we’re in the Bay Area
| Вот как мы катимся, когда находимся в районе залива.
|
| The rippers ride the Yellow Bus we bring the mass hysteria
| Потрошители ездят на желтом автобусе, мы приносим массовую истерию
|
| I’m up in the club in my brand new stunnas (? — what word is this?)
| Я в клубе в своих новеньких станнах (? — что это за слово?)
|
| Had a seizure form the strobes so my moves got dumber
| Был припадок от стробоскопов, поэтому мои движения стали тупее
|
| Keak da Sneak looked at me and said, «Yo this kid can dance!»
| Кеак да Сник посмотрел на меня и сказал: «Эй, этот ребенок умеет танцевать!»
|
| I was keeping it so treal that I split my baggy pants
| Я держал это так серьезно, что порвал свои мешковатые штаны
|
| Then I got up on the mic all def (? — I get the pun, but is it ‘def' or ‘deaf'?
| Потом я встал на микрофон все отчетливо (? — я понимаю каламбур, но это «четкий» или «глухой»?
|
| ) dumb and hyphy
| ) тупой и хайповый
|
| From Richmond to Vallejo rappers want to be just like me
| От Ричмонда до Вальехо рэперы хотят быть такими же, как я
|
| E-40′s in his scraper with his brand new slumper
| E-40 в его скребке с его новым спальным местом
|
| I’m chillin' with Bubb Rubb in the tricked out Hummer
| Я отдыхаю с Баббом Руббом в навороченном Хаммере
|
| The kids yell «Yee!» | Дети кричат «Йе!» |
| the whistles go «Whoo!»
| свистки звучат «ууу!»
|
| Don’t know what I just said on this verse, do you?
| Не знаете, что я только что сказал об этом стихе, не так ли?
|
| I wish I was a little bit hyphy, I wish these rappers liked me
| Хотел бы я быть немного хайфи, хотел бы я, чтобы эти рэперы любили меня.
|
| Wish they weren’t on Myspace always typing «Bite me!»
| Жаль, что они не были на Myspace, всегда печатая «Укуси меня!»
|
| Wish I didn’t have to face the fact that I lack the attack
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с тем, что мне не хватает атаки
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| I wish I was a little bit hyphy, not your average white g
| Хотел бы я быть немного хайфи, а не твоей средней белой девочкой.
|
| Catch me in the Source with five mics? | Поймай меня в Источнике с пятью микрофонами? |
| That’s unlikely
| Это маловероятно
|
| Wish I didn’t have to face the fact that I’m whack like Iraq
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с тем фактом, что я в ударе, как Ирак
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| Check out this dance move, it’s the new hyphy style. | Посмотрите на это танцевальное движение, это новый стиль хайфи. |
| You just throw your arms
| Вы просто бросаете руки
|
| and legs around like you just got electrocuted. | и ноги вокруг, как будто тебя только что ударило током. |
| It’s the new hyphy style.
| Это новый стиль хайфи.
|
| Let’s get it twisted!
| Давайте покрутим!
|
| Easy man! | Полегче парень! |
| You just kicked my girlfriend in the face! | Ты только что ударил мою девушку по лицу! |
| She’s bleeding everywhere!
| Она вся в крови!
|
| Come on man…
| Давай, чувак…
|
| Dude, you come on!
| Чувак, давай!
|
| I’m just keeping it treal!
| Я просто держу это в секрете!
|
| I wish I was a little bit hyphy, I wish E-40 liked me
| Я хочу, чтобы я был немного хайфи, я хочу, чтобы я нравился Е-40
|
| I wish I didn’t crash going ghost riding nightly
| Жаль, что я не разбился, катаясь на привидениях каждую ночь
|
| Wish I didn’t have to face the fact that I’m wack on the track
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с тем фактом, что я не в себе на трассе
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| I wish I was a little bit hyphy, not white like Kiera Knightly
| Хотел бы я быть немного хайфи, а не белым, как Кира Найтли
|
| I wish I had a whip for the girls rocking Nike
| Мне жаль, что у меня не было кнута для девочек, раскачивающих Nike
|
| Wish I didn’t have to face the fact when I’m back with the raps
| Жаль, что мне не пришлось столкнуться с фактом, когда я вернусь с рэпом
|
| White kids aren’t hyphy!
| Белые дети не хайфи!
|
| Shout outs to the whole Bay Area!
| Приветствую всю область залива!
|
| What we used to call Marine World
| То, что мы раньше называли Морским миром
|
| Dr. Comics and Mr. Games
| Доктор Комикс и Мистер Игры
|
| Stanford University — charging too much for a liberal arts education
| Стэнфордский университет — слишком высокая цена за гуманитарное образование
|
| Silicon Valley, thanks for inventing the Internet
| Кремниевая долина, спасибо за изобретение Интернета
|
| The Oakland A’s — please don’t move to Fremont
| The Oakland A’s — пожалуйста, не переезжайте во Фремонт
|
| I’ll be rocking that hat with even less allegiance
| Я буду раскачивать эту шляпу с еще меньшей преданностью
|
| YadidI’msayin? | Ядид ямсаин? |