Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Hans Moleman, исполнителя - MC Lars. Песня из альбома The Zombie Dinosaur LP, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Horris
Язык песни: Английский
The Ballad of Hans Moleman(оригинал) |
And now, a poem by Hans Moleman |
«I think that I shall never see, my cataracts are blinding me» |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down (x2) |
Hans Moleman is his name a.k.a. Ralph Melish |
He’s a stone cold player Artie Ziff was mad jealous |
When he dated Selma first, plus he’s only 31 |
Drinking ruined his life, it’s such a sad story son |
Got a knife in his cane and a fire in his loins |
The indie movie star who took a football to the groin |
Burns thought he was a leprechaun, drilled him in the head |
Slept with Lars Ulrich’s grandmother then chilled with her in bed |
He’s more metal than Metallica, though that’s not so hard |
Homer drove him off a cliff, so impatient in his car |
He was hauling Poe’s house, just another day for Hans |
But he’s back on his feet cause he’s the motherflipping man |
You know there’s no escape from the Fortress of the Moles |
He’s been burnt, run over buried, but he’s still on a roll |
He’s been radiated, detonated, heart broken twice |
The Lazarus of Springfield, always coming back to life, his name is |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
(He's the bad luck Brian of 920 Oak Grove, Hipster Glasses so thick and round) |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
(Cause he’s trying out for Poochie while he’s waiting on his kidney, |
he’s the talk of the whole darn town) |
Have you seen his green pants, have you seen his new shirt? |
He wasn’t yelling «Boo!», he was yelling «Boo-urns!» |
Attacked by Roomba robots gone anthropomorphic |
He’s part Droopy the Dog and part Kenny McCormick |
He was riding on his Harley on the cover of his bio |
Crashed into Planet Hype yeah he’s been up there for awhile |
He was texting Homer hit him, well surprise, he survived! |
He’s twice as cool as Milhouse though he can’t really drive |
Have you ever felt crushed by the weight of the planet? |
If you have, let me tell you that Hans Moleman understands it |
But you’ve got to get up, you’ve got to put on your tie |
Lace up your orthopedic shoes, and look up at the sky |
And say hey, Solar rays, today you won’t burn me up |
Keep that Moleman PMA, you can break out of that rut |
Cause when you’re stuck in the snow and you’re starting to turn purple |
Just remember Hans Moleman when the wolves start to circle |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
(Cause he’s like Cowabunga dudes, with a skateboard in his hand |
Hipster glasses so thick and round) |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
(Even in his iron lung, well he’s still dependable |
He’s the talk of the whole darn town) |
BRIDGE: |
This player was the mayor over thirty years ago |
Brought an anthem to the people he told everyone he wrote |
Then one day it was discovered that whole thing was hoax |
So they tied him to a horse out in the desert, let him go (x2) |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down |
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down (x3) |
Баллада о Гансе Молемане(перевод) |
А теперь стихотворение Ганса Молемана. |
«Думаю, что никогда не увижу, мои катаракты меня слепят» |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана (x2) |
Его зовут Ханс Молеман, он же Ральф Мелиш. |
Он хладнокровный игрок Арти Зифф безумно завидовал |
Когда он впервые встречался с Сельмой, плюс ему всего 31 год |
Пьянство разрушило его жизнь, это такая грустная история, сынок. |
У него нож в трости и огонь в чреслах |
Звезда инди-кино, получившая мяч в пах |
Бернс подумал, что он лепрекон, просверлил ему голову |
Спал с бабушкой Ларса Ульриха, а потом прохлаждался с ней в постели |
Он более металлический, чем Metallica, хотя это не так сложно |
Гомер сбил его со скалы, такой нетерпеливый в своей машине |
Он тащил дом По, просто еще один день для Ганса. |
Но он снова на ногах, потому что он мужчина-мать |
Вы знаете, что из Крепости Кротов нет выхода |
Его сожгли, закопали, но он все еще в пути |
Он был облучен, взорван, сердце разбито дважды |
Лазарь из Спрингфилда, всегда возвращающийся к жизни, его зовут |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
(Он невезучий Брайан из 920 Oak Grove, хипстерские очки такие толстые и круглые) |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
(Потому что он пробует Пучи, пока ждет свою почку, |
о нем говорит весь проклятый город) |
Вы видели его зеленые штаны, видели его новую рубашку? |
Он не кричал «Бу!», он кричал «Бу-урны!» |
Атакованные роботами Roomba стали антропоморфными |
Он наполовину Пес Друпи, наполовину Кенни Маккормик. |
Он ехал на своем Харлее на обложке своей биографии |
Врезался в Planet Hype, да, он был там какое-то время |
Он переписывался с Гомером, ударил его, что ж, чудо, он выжил! |
Он в два раза круче Милхауса, хотя и не умеет водить |
Вы когда-нибудь чувствовали себя раздавленными весом планеты? |
Если у вас есть, позвольте мне сказать вам, что Ганс Молеман понимает это |
Но ты должен встать, ты должен надеть галстук |
Зашнуруйте ортопедическую обувь и посмотрите на небо |
И скажи эй, Солнечные лучи, сегодня ты меня не сожжешь |
Держите этот Moleman PMA, вы можете вырваться из этой колеи |
Потому что, когда ты застрял в снегу и начинаешь багроветь |
Просто вспомни Ганса Молемана, когда волки начнут кружить |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
(Потому что он как чуваки из Ковабунги со скейтбордом в руке |
Хипстерские очки такие толстые и круглые) |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
(Даже в его железном легком он по-прежнему надежен |
О нем говорит весь проклятый город) |
МОСТ: |
Этот игрок был мэром более тридцати лет назад |
Принес гимн людям, которым он рассказал всем, что написал |
Затем однажды выяснилось, что все это было розыгрышем. |
Поэтому привязали его к лошади в пустыне, отпустили (x2) |
Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана |
Молеман, Ганс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана (x3) |