Перевод текста песни The Ballad of Hans Moleman - MC Lars

The Ballad of Hans Moleman - MC Lars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Hans Moleman , исполнителя -MC Lars
Песня из альбома The Zombie Dinosaur LP
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиHorris
The Ballad of Hans Moleman (оригинал)Баллада о Гансе Молемане (перевод)
And now, a poem by Hans Moleman А теперь стихотворение Ганса Молемана.
«I think that I shall never see, my cataracts are blinding me» «Думаю, что никогда не увижу, мои катаракты меня слепят»
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down (x2) Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана (x2)
Hans Moleman is his name a.k.a. Ralph Melish Его зовут Ханс Молеман, он же Ральф Мелиш.
He’s a stone cold player Artie Ziff was mad jealous Он хладнокровный игрок Арти Зифф безумно завидовал
When he dated Selma first, plus he’s only 31 Когда он впервые встречался с Сельмой, плюс ему всего 31 год
Drinking ruined his life, it’s such a sad story son Пьянство разрушило его жизнь, это такая грустная история, сынок.
Got a knife in his cane and a fire in his loins У него нож в трости и огонь в чреслах
The indie movie star who took a football to the groin Звезда инди-кино, получившая мяч в пах
Burns thought he was a leprechaun, drilled him in the head Бернс подумал, что он лепрекон, просверлил ему голову
Slept with Lars Ulrich’s grandmother then chilled with her in bed Спал с бабушкой Ларса Ульриха, а потом прохлаждался с ней в постели
He’s more metal than Metallica, though that’s not so hard Он более металлический, чем Metallica, хотя это не так сложно
Homer drove him off a cliff, so impatient in his car Гомер сбил его со скалы, такой нетерпеливый в своей машине
He was hauling Poe’s house, just another day for Hans Он тащил дом По, просто еще один день для Ганса.
But he’s back on his feet cause he’s the motherflipping man Но он снова на ногах, потому что он мужчина-мать
You know there’s no escape from the Fortress of the Moles Вы знаете, что из Крепости Кротов нет выхода
He’s been burnt, run over buried, but he’s still on a roll Его сожгли, закопали, но он все еще в пути
He’s been radiated, detonated, heart broken twice Он был облучен, взорван, сердце разбито дважды
The Lazarus of Springfield, always coming back to life, his name is Лазарь из Спрингфилда, всегда возвращающийся к жизни, его зовут
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
(He's the bad luck Brian of 920 Oak Grove, Hipster Glasses so thick and round) (Он невезучий Брайан из 920 Oak Grove, хипстерские очки такие толстые и круглые)
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
(Cause he’s trying out for Poochie while he’s waiting on his kidney, (Потому что он пробует Пучи, пока ждет свою почку,
he’s the talk of the whole darn town) о нем говорит весь проклятый город)
Have you seen his green pants, have you seen his new shirt? Вы видели его зеленые штаны, видели его новую рубашку?
He wasn’t yelling «Boo!», he was yelling «Boo-urns!» Он не кричал «Бу!», он кричал «Бу-урны!»
Attacked by Roomba robots gone anthropomorphic Атакованные роботами Roomba стали антропоморфными
He’s part Droopy the Dog and part Kenny McCormick Он наполовину Пес Друпи, наполовину Кенни Маккормик.
He was riding on his Harley on the cover of his bio Он ехал на своем Харлее на обложке своей биографии
Crashed into Planet Hype yeah he’s been up there for awhile Врезался в Planet Hype, да, он был там какое-то время
He was texting Homer hit him, well surprise, he survived! Он переписывался с Гомером, ударил его, что ж, чудо, он выжил!
He’s twice as cool as Milhouse though he can’t really drive Он в два раза круче Милхауса, хотя и не умеет водить
Have you ever felt crushed by the weight of the planet? Вы когда-нибудь чувствовали себя раздавленными весом планеты?
If you have, let me tell you that Hans Moleman understands it Если у вас есть, позвольте мне сказать вам, что Ганс Молеман понимает это
But you’ve got to get up, you’ve got to put on your tie Но ты должен встать, ты должен надеть галстук
Lace up your orthopedic shoes, and look up at the sky Зашнуруйте ортопедическую обувь и посмотрите на небо
And say hey, Solar rays, today you won’t burn me up И скажи эй, Солнечные лучи, сегодня ты меня не сожжешь
Keep that Moleman PMA, you can break out of that rut Держите этот Moleman PMA, вы можете вырваться из этой колеи
Cause when you’re stuck in the snow and you’re starting to turn purple Потому что, когда ты застрял в снегу и начинаешь багроветь
Just remember Hans Moleman when the wolves start to circle Просто вспомни Ганса Молемана, когда волки начнут кружить
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
(Cause he’s like Cowabunga dudes, with a skateboard in his hand (Потому что он как чуваки из Ковабунги со скейтбордом в руке
Hipster glasses so thick and round) Хипстерские очки такие толстые и круглые)
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
(Even in his iron lung, well he’s still dependable (Даже в его железном легком он по-прежнему надежен
He’s the talk of the whole darn town) О нем говорит весь проклятый город)
BRIDGE: МОСТ:
This player was the mayor over thirty years ago Этот игрок был мэром более тридцати лет назад
Brought an anthem to the people he told everyone he wrote Принес гимн людям, которым он рассказал всем, что написал
Then one day it was discovered that whole thing was hoax Затем однажды выяснилось, что все это было розыгрышем.
So they tied him to a horse out in the desert, let him go (x2) Поэтому привязали его к лошади в пустыне, отпустили (x2)
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down Молеман, Ханс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана
Moleman, Hans Moleman, you can’t keep Hans Moleman down (x3)Молеман, Ганс Молеман, ты не можешь удержать Ганса Молемана (x3)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: