| Some of my favorite people of all time, are from Brooklyn
| Некоторые из моих любимых людей всех времен из Бруклина.
|
| Jay-Z, Spike Lee, my Uncle Joel, Mel Brooks
| Jay-Z, Спайк Ли, мой дядя Джоэл, Мел Брукс
|
| The Beastie Boys, Lou Reed, ODB
| Beastie Boys, Лу Рид, ODB
|
| Now — I’m not from Brooklyn but, this is my story
| Теперь — я не из Бруклина, но это моя история
|
| Once upon a time in the Bay, there was nothing left to say
| Однажды в заливе нечего было сказать
|
| So I had to get away
| Так что мне пришлось уйти
|
| I’d been sittin all up in Duboce Park with Lamar on my mind
| Я сидел весь в парке Дюбоче с Ламаром на уме
|
| Like Alistair Grey, feeling strangely fine
| Как Алистер Грей, чувствуя себя странно хорошо
|
| Twenty-six years old, at a crossroads
| Двадцать шесть лет, на перекрестке
|
| Was it time for grad school, or time for more shows?
| Было ли это время для аспирантуры или время для большего количества шоу?
|
| Time to rock my thesis, or write more songs?
| Пришло время прокачать мою диссертацию или написать больше песен?
|
| Time to call it quits when I’d been doin this so long?
| Пришло время прекратить, когда я так долго этим занимался?
|
| I couldn’t decide, so I made an EP
| Я не мог решить, поэтому сделал EP
|
| with a rapper named K. Flay that opened for me
| с рэпером по имени К. Флей, который открыл для меня
|
| I helped her get discovered and on tour with #OH!3
| Я помог ей открыться и отправиться в тур с #OH!3
|
| I heard she got a deal, I read it in AP
| Я слышал, что она заключила сделку, я прочитал это в AP
|
| I bought the Jay-Z book «Decoded"and I noticed something funny
| Я купил книгу Jay-Z «Decoded» и заметил кое-что забавное
|
| You’ve got to grind and hustle if you want to make that money
| Вы должны молоть и суетиться, если хотите заработать эти деньги
|
| I met a girl with purple hair, a Puget Sound grad
| Я встретил девушку с фиолетовыми волосами, выпускницу Пьюджет-Саунд.
|
| Fell head over heels, life wasn’t that bad!
| Упал кувырком, жизнь была не так уж и плоха!
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — DJ Premier!
| Я собираюсь (собираюсь) обратно (назад) в Бруклин — DJ Premier!
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — the RZA, the GZA!
| Я собираюсь (собираюсь) обратно (назад) в Бруклин — RZA, GZA!
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Woody Allen whattup?
| Я собираюсь (собираюсь) вернуться (назад) в Бруклин — Вуди Аллен, что?
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Jimmy Fallon yo you’re killin it!
| Я собираюсь (собираюсь) вернуться (назад) в Бруклин — Джимми Фэллон, ты убивает его!
|
| I went to Europe, with Zebrahead
| Я поехал в Европу с Zebrahead
|
| Ed played rums on my set and it sounded so sick
| Эд играл ромы на моем сете, и это звучало так больно
|
| Knew I had to get back in the game, stop sleepin on my craft
| Знал, что мне нужно вернуться в игру, перестать спать на своем ремесле
|
| and bring that fire back quick
| И верни этот огонь быстро
|
| I made some comments in the press, that got some kids upset
| Я сделал несколько комментариев в прессе, которые расстроили некоторых детей.
|
| on white rappers that were taken out of context
| о белых рэперах, вырванных из контекста
|
| But Sage Francis had my back and I don’t regret a thing I said
| Но мудрец Франциск прикрыл меня, и я не жалею ни о чем, что сказал
|
| I was just bein honest
| Я просто был честен
|
| So I got lost and rode my bike around Lake Merritt
| Так что я заблудился и поехал на велосипеде вокруг озера Меррит
|
| I found a safe routine, but yo I couldn’t bare it
| Я нашел безопасную рутину, но я не мог ее вынести
|
| Every day was exactly the same like NIN
| Каждый день был точно таким же, как NIN
|
| My upper playground hoodie, was starting to wear thin
| Моя верхняя толстовка с капюшоном на игровой площадке начала изнашиваться
|
| That’s a metaphor — the Bay was played out
| Это метафора — залив разыгрался
|
| My inspiration was gone like a cerebral drought
| Мое вдохновение ушло, как мозговая засуха
|
| So I, got running, and moved back East
| Итак, я побежал и вернулся на восток
|
| Built a studio in Greenpoint, and made a bunch of beats
| Построил студию в Гринпойнте и сделал кучу битов
|
| Now I could be enlightened, or I could be in love
| Теперь я мог бы быть просветленным, или я мог бы быть влюбленным
|
| Or I could be confused, or I could be on drugs
| Или я мог быть сбит с толку, или я мог быть под наркотиками
|
| Or this Buddha in my pocket, might just have been a sign
| Или этот Будда в моем кармане мог быть просто знаком
|
| that everything was back on track and everything was fine
| что все вернулось на круги своя и все в порядке
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Jerry Seinfeld you’re paid
| Я возвращаюсь (возвращаюсь) в Бруклин — Джерри Сайнфелд, тебе платят
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Mike Tyson c’mon!
| Я собираюсь (собираюсь) вернуться (назад) в Бруклин – Майк Тайсон, да ладно!
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Eddie Murphy, Charlie Murphy I see
| Я собираюсь (собираюсь) вернуться (назад) в Бруклин — Эдди Мерфи, Чарли Мерфи, я вижу
|
| you
| ты
|
| I’m going (going) back (back) to Brooklyn — Biggie, respect… | Я собираюсь (собираюсь) вернуться (назад) в Бруклин — Бигги, респект… |