| Dust on his desk where he sat you remember
| Пыль на его столе, где он сидел, ты помнишь
|
| Trips to Catalina every December
| Поездки в Каталину каждый декабрь
|
| Ringling Brothers, Barnum and Bailey
| Братья Ринглинг, Барнум и Бейли
|
| On the road with Dad, but it seems like lately
| В дороге с папой, но кажется, что в последнее время
|
| You don’t want get up
| Вы не хотите вставать
|
| Want to sleep all day but it’s never enough!
| Хочется спать весь день, но этого никогда не бывает достаточно!
|
| Plus, Dolores stopped calling
| К тому же, Долорес перестала звонить
|
| In your dreams the piano keeps falling
| В твоих снах пианино продолжает падать
|
| You saw Betty in the club
| Вы видели Бетти в клубе
|
| Whiskey in you cup wish you had someone to love
| Виски в твоей чашке, если бы у тебя был кто-то, кого ты любишь
|
| Toontown, no I haven’t been back
| Toontown, нет, я не вернулся
|
| When the memories return you’ll be sippin on that Jack
| Когда воспоминания вернутся, ты будешь пить этот Джек
|
| And I’m tripping on the fact that a toon would attack
| И я спотыкаюсь о том, что мультяшный нападет
|
| And leave my brother flat, now peace is what you lack
| И оставь моего брата в квартире, теперь тебе не хватает мира
|
| Used to be a lot laughs way back in the day
| Раньше было много смеха
|
| Now you drink so you can sleep and the nightmares go away
| Теперь ты пьешь, чтобы заснуть, и кошмары ушли.
|
| But you still see those eyes glowing red in his head
| Но ты все еще видишь эти красные глаза в его голове
|
| As you toss and turn in this murphy bed
| Когда вы ворочаетесь в этой кровати
|
| Remember how you saved Huey Dewey and Louie?
| Помнишь, как ты спас Хьюи Дьюи и Луи?
|
| Cleared Goofy’s name, just like in the movies
| Убрано имя Гуфи, как в кино.
|
| Where the good guys win — finding a balance
| Где побеждают хорошие парни — поиск баланса
|
| No case to big for Valiant and Valiant
| Для Valiant и Valiant нет особых претензий
|
| That’s why you miss your little brother
| Вот почему ты скучаешь по своему младшему брату
|
| So if we need to find you you’ll be hiding in these covers (undercover)
| Так что, если нам нужно найти вас, вы будете прятаться в этих обложках (под прикрытием)
|
| Eddie Valiant, we can work it out (work it out)
| Эдди Валиант, мы можем это решить (разработать)
|
| Got to put the bottle down (put the bottle down)
| Надо поставить бутылку (поставить бутылку)
|
| 'Cause we haven’t seen you 'round
| Потому что мы тебя не видели
|
| Your friends and family miss you
| Твои друзья и семья скучают по тебе
|
| And there’s trouble in the town (going down)
| И в городе проблемы (идет ко дну)
|
| You remember laughter, that high squeaky voice
| Ты помнишь смех, этот высокий писклявый голос
|
| Those burning red eyes, how you had to make a choice
| Эти горящие красные глаза, как тебе пришлось сделать выбор
|
| Should you chase the toon down Yokster Street?
| Должны ли вы преследовать мультяшек по Йокстер-стрит?
|
| Or stay with my brother it was hard to see
| Или остаться с моим братом было трудно увидеть
|
| But Teddy never made it, he was crushed you see
| Но Тедди так и не сделал этого, он был раздавлен, понимаете.
|
| Now I no longer trust the LAPD
| Теперь я больше не доверяю полиции Лос-Анджелеса.
|
| ‘cause they never found leads on that crooked toon
| потому что они так и не нашли зацепок на этого мошенника
|
| In the dark alleyway, Teddy met his doom
| В темном переулке Тедди встретил свою гибель
|
| When you see the hills all shiny and green
| Когда вы видите холмы, все блестящие и зеленые
|
| You can’t go back, cause you still hear his screams
| Вы не можете вернуться, потому что вы все еще слышите его крики
|
| And you know they’ve got meetings to help with the grief
| И вы знаете, что у них есть встречи, чтобы помочь с горем
|
| But you can’t leave my house think you’ll take 40 winks
| Но ты не можешь покинуть мой дом, думай, что ты подмигнешь мне 40 раз
|
| And it’s been 40 weeks since you last touched his desk
| И прошло 40 недель с тех пор, как вы в последний раз прикасались к его столу.
|
| Newspaper clippings in a pile you could guess
| Вырезки из газет в стопке, о которой вы могли догадаться
|
| The Valiant Bros had the best reputation
| У Valiant Bros была лучшая репутация
|
| The gumshoes come through what a combination
| Кеды проходят через какую комбинацию
|
| You pray one day you’ll laugh again
| Вы молитесь, чтобы однажды вы снова засмеялись
|
| Call Bugs up like way back when
| Вызовите жуков, как когда-то
|
| Say «What's up Doc? | Скажите: «Что случилось, Док? |
| Man how you been?»
| Мужик, как дела?»
|
| It will be so good to finally see you friends
| Будет так здорово наконец-то увидеть вас, друзья
|
| ‘Cause they’ve always been there, when you’m ready
| Потому что они всегда были там, когда ты был готов
|
| You’ll pour one out for my brother Teddy
| Вы нальете один для моего брата Тедди
|
| But until then, you’re sleeping in
| Но пока ты спишь
|
| ‘Cause I can’t face a world that he’s not in, once again
| Потому что я не могу снова смотреть в мир, в котором его нет
|
| Eddie Valiant, we can work it out (work it out)
| Эдди Валиант, мы можем это решить (разработать)
|
| Got to put the bottle down (put the bottle down)
| Надо поставить бутылку (поставить бутылку)
|
| 'Cause we haven’t seen you 'round
| Потому что мы тебя не видели
|
| Your friends and family miss you
| Твои друзья и семья скучают по тебе
|
| And there’s trouble in the town (going down)
| И в городе проблемы (идет ко дну)
|
| You got a call from RK Maroon
| Вам звонил RK Maroon
|
| World renowned for Maroon cartoons
| Всемирно известный карикатурами Maroon
|
| Went to his office, poured yourself a drink
| Пошел к нему в офис, налил себе выпить
|
| Saw Dumbo through the window and it made you think
| Увидел Дамбо в окно, и это заставило тебя задуматься
|
| What the flying elephant in the room might be
| Каким может быть летающий слон в комнате
|
| Saw his face in the glass and you took a seat
| Увидел его лицо в стекле, и ты села
|
| On Maroon’s his newest project he needed a hand
| В его новом проекте Maroon ему нужна была рука
|
| He was — Over-budget, 25 grand
| Он был — с завышенным бюджетом, 25 тыс.
|
| Cause a famous actor couldn’t learn his lines
| Потому что известный актер не мог выучить свои реплики
|
| A broken hearted rabbit, you were like nevermind
| Кролик с разбитым сердцем, ты был как никогда
|
| You don’t work for toons anymore, anymore don’t be silly
| Ты больше не работаешь на мультяшек, больше не глупи
|
| Forget Screwy Squirrel, forget Chilly Willy
| Забудь Винтовую Белку, забудь Чилли Вилли
|
| Forget Dinky Doodle, you had to let ‘em go
| Забудь о Динки Дудле, ты должен был отпустить их
|
| Just ask Angelo, I don’t work for them no more
| Просто спросите Анджело, я больше на них не работаю
|
| You Said, «RK, you’d better call someone else!»
| Вы сказали: «РК, тебе лучше позвонить кому-нибудь другому!»
|
| ‘cause toons on the run are bad for your health
| потому что мультяшки в бегах вредны для здоровья
|
| Eddie Valiant, we can work it out (work it out)
| Эдди Валиант, мы можем это решить (разработать)
|
| Got to put the bottle down (put the bottle down)
| Надо поставить бутылку (поставить бутылку)
|
| 'Cause we haven’t seen you 'round
| Потому что мы тебя не видели
|
| Your friends and family miss you
| Твои друзья и семья скучают по тебе
|
| And there’s trouble in the town (going down)
| И в городе проблемы (идет ко дну)
|
| OUTRO:
| ВНЕШНИЙ:
|
| Now I know why you yanked my ears
| Теперь я знаю, почему ты дернул меня за уши
|
| All those times you yanked my ears
| Все те разы, когда ты дергал меня за уши
|
| 'Cause you’re mad at toons, deep down it’s clear
| Потому что ты злишься на мультяшек, в глубине души это ясно
|
| Yeah you’re mad at toons and you’ve been for years | Да, ты злишься на мультяшек, и ты был в течение многих лет |