| Wenn du wüsstest, was Liebe ist, was
| Если бы вы знали, что такое любовь, что
|
| Was es heißt, wenn ich Zeilen schreib', du bist
| Что это значит, когда я пишу строки, ты
|
| Nicht mehr hier, ich hab', viel geseh’n, ich hab'
| Больше не здесь, я много видел, я
|
| Viel erlebt, viel Trauer, Schauer, heute
| Много пережил, много печали, ливни, сегодня
|
| Bist du nicht mehr da, und ich denk' immer an dich
| Ты ушел, и я всегда думаю о тебе
|
| Du bist weg und ich weiß, heute kennst du mich nicht
| Ты ушел, и я знаю, что ты не знаешь меня сегодня
|
| Wenn ich dich seh', tut es weh, kannst du mich hör'n
| Когда я вижу тебя, мне больно, ты меня слышишь
|
| Meine ganze Welt, mein Schatz, ist schon zerstört
| Весь мой мир, мой милый, уже разрушен
|
| Du fragst mich, «Wann kommst du wieder?»
| Ты спрашиваешь меня: «Когда ты вернешься?»
|
| Doch wir passen nicht und dafür hass' ich mich, ich
| Но мы не подходим друг другу, и я ненавижу себя за это.
|
| Hasse mich, ich vermiss' dich so sehr
| Ненавидь меня, я так по тебе скучаю
|
| Ich fühle mich immer noch, seit dem du weg bist, so leer
| Я все еще чувствую себя таким пустым с тех пор, как ты ушел
|
| Weg bist, so leer
| ушли, так пусто
|
| Sag mir, fühlst du den Schmerz?
| Скажи мне, ты чувствуешь боль?
|
| Baby, hörst du mein Herz?
| Детка, ты слышишь мое сердце?
|
| Du bist nicht hier, ich bin da und du fehlst mir so sehr
| Тебя здесь нет, я здесь, и я очень скучаю по тебе
|
| Mann, du fehlst mir so sehr
| Человек, я так скучаю по тебе
|
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк
|
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк
|
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Du bist mein Schatz, mein Leben, mein Segen, meine Frau
| Ты моя дорогая, моя жизнь, мое благословение, моя жена
|
| Der einzige Mensch auf der Welt, dem ich vertrau'
| Единственный человек в мире, которому я доверяю
|
| Und ich bin grade hier, doch du bist nicht mehr hier
| И я сейчас здесь, но тебя здесь больше нет
|
| Hörst du mich? | Ты меня слышишь? |
| Mein Schatz, ich bin voll verwirrt
| Дорогая, я совсем запутался
|
| Hast du gewonn’n? | Ты выиграл? |
| Nein! | Нет! |
| Gib mir 'ne Chance, gucke
| Дай мне шанс, посмотри
|
| Jede Nacht bei WhatsApp, kommst du on? | Каждую ночь в WhatsApp, ты заходишь? |
| Aber
| но
|
| Du bist nicht on, du hast mich schon blockiert
| Ты не в теме, ты меня уже заблокировал
|
| Ja, ich hab' es schon kapiert, ah
| Да, я понял, ах
|
| Du sagst, du liebst mich? | Ты говоришь, что любишь меня? |
| Nein, du liebst mich nicht!
| Нет, ты не любишь меня!
|
| Ich sag' ich lieb' dich, doch verdien' dich nicht
| Я говорю, что люблю тебя, но я тебя не заслуживаю
|
| Unsre Liebe ist nicht ehrlich, sie war voll der Fake
| Наша любовь нечестна, она была полна подделок
|
| Deswegen kam dann voll der Break
| Вот почему перерыв пришел
|
| Plötzlich warst du weg, plötzlich blieb ich hier
| Вдруг ты ушел, вдруг я остался здесь
|
| Immer noch seitdem du weg bist, bin ich voll verwirrt
| Я все еще в замешательстве с тех пор, как ты ушел
|
| Es tut mir weh, mein Schatz, doch ich liebe dich
| Это больно, моя дорогая, но я люблю тебя
|
| Schon wieder sag' ich dir, Mann, ich verdien' dich nicht
| Я тебе еще раз говорю, чувак, я тебя не заслуживаю
|
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк
|
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк
|
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве
|
| Sag, warum?
| Скажи почему?
|
| Sag, warum? | Скажи почему? |