Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sag warum , исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома DANKE - EP, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 19.09.2019
Лейбл звукозаписи: NEXT LEVEL DREAMS
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sag warum , исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома DANKE - EP, в жанре Рэп и хип-хопSag Warum(оригинал) | Скажи почему?(перевод на русский) |
| Wenn du wüsstest, was Liebe ist, | Если бы ты знала, что такое любовь, |
| Was, was es heißt, wenn ich Zeilen schreib' | Что, что значит, когда я пишу эти строки. |
| Du bist nicht mehr hier | Тебя здесь больше нет. |
| Ich hab' viel geseh'n, ich hab' viel erlebt, | Я много повидал, я много пережил, |
| Viel Trauer, Schauer | Много печали, трепета. |
| Heute bist du nicht mehr da, | Сегодня тебя нет рядом, |
| Und ich denk' immer an dich | И я всё время думаю о тебе. |
| Du bist weg und ich weiß, | Ты ушла, и я понимаю, |
| Heute kennst du mich nicht | Что сегодня мы незнакомы. |
| Wenn ich dich seh', tut es weh | Когда я тебя вижу, больно. |
| Kannst du mich hör'n? | Ты меня слышишь? |
| Meine ganze Welt, mein Schatz, ist schon zerstört | Весь мой мир, дорогая, уже разрушен. |
| Du fragst mich: | Ты спрашиваешь меня: |
| "Wann kommst du wieder?" | "Когда ты вернёшься?" |
| Doch wir passen nicht | Но мы не подходим друг другу, |
| Und dafür hass' ich mich, | И за это я ненавижу себя. |
| Ich hasse mich, ich vermiss' dich so sehr | Я ненавижу себя, я так скучаю по тебе. |
| Ich fühle mich immer noch, | Я всё ещё чувствую себя, |
| Seitdem du weg bist, so leer, | С тех пор как ты ушла, таким опустошённым; |
| Weg bist, so leer | Как ты ушла, таким опустошённым. |
| Sag mir, fühlst du den Schmerz? | Скажи мне, ты чувствуешь эту боль? |
| Baby, hörst du mein Herz? | Детка, ты слышишь моё сердце? |
| Du bist nicht hier, ich bin da | Ты не здесь, я тут, |
| Und du fehlst mir so sehr, | И мне очень не хватает тебя, |
| Fehlst mir so sehr | Очень не хватает тебя. |
| Mann, du fehlst mir so sehr | Эй, мне очень не хватает тебя. |
| - | - |
| Ich bin nur am Leiden, schreib' dir tausend Zeilen, | Я страдаю, пишу тебе тысячу строк, |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine | Остаюсь сегодня без тебя и сплю совсем один. |
| Sag, warum? Sag, warum? | Скажи почему? Скажи почему? |
| Ich bin nur am Leiden, schreib' dir tausend Zeilen, | Я страдаю, пишу тебе тысячу строк, |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine | Остаюсь сегодня без тебя и сплю совсем один. |
| Sag, warum? Sag, warum? | Скажи почему? Скажи почему? |
| - | - |
| Du bist mein Schatz, | Ты — моё сокровище, |
| Mein Leben, mein Segen, meine Frau | Моя жизнь, моё благословение, моя женщина. |
| Der einzige Mensch auf der Welt, | Единственный человек в мире, |
| Dem ich vertrau' | Которому я доверяю. |
| Und ich bin grade hier, | И я сейчас здесь, |
| Doch du bist nicht mehr hier | Но тебя здесь больше нет. |
| Hörst du mich? | Ты слышишь меня? |
| Mein Schatz, ich bin voll verwirrt | Моя дорогая, я сбит с толку. |
| Hast du gewonn'n? Nein! | Ты выиграла? Нет! |
| Gib mir 'ne Chance! | Дай мне шанс! |
| Gucke, jede Nacht bei WhatsApp | Смотри, каждую ночь в WhatsApp – |
| Kommst du on? Aber | Ты будешь онлайн? Но... |
| Du bist nicht on, du hast mich schon blockiert | Ты оффлайн, ты уже заблокировала меня. |
| Ja, ich hab's schon kapiert | Да, я уже это понял. |
| Du sagst, du liebst mich? | Ты говоришь, что любишь меня? |
| Nein, du liebst mich nicht! | Нет, ты не любишь меня! |
| Ich sag', ich lieb' dich, doch verdien' dich nicht | Я говорю, что люблю тебя, но не заслуживаю. |
| Unsre Liebe ist nicht ehrlich, | Наша любовь нечестная, |
| Sie war voll der Fake | Она была подделкой. |
| Deswegen kam dann voll der Break! | Вот почему произошло расставание! |
| Plötzlich warst du weg, plötzlich blieb ich hier | Внезапно ты ушла, внезапно я остался здесь. |
| Immer noch, seitdem du weg bist, | Всё ещё, с тех пор как ты ушла, |
| Bin ich voll verwirrt | Я полностью сбит с толку. |
| Es tut mir weh, mein Schatz, doch ich liebe dich | Мне больно, дорогая, но я люблю тебя. |
| Schon wieder sag' ich dir: | Снова говорю тебе: |
| "Mann, ich verdien' dich nicht" | "Эй, я не заслуживаю тебя". |
| - | - |
| Ich bin nur am Leiden, schreib' dir tausend Zeilen, | Я страдаю, пишу тебе тысячу строк, |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine | Остаюсь сегодня без тебя и сплю совсем один. |
| Sag, warum? Sag, warum? | Скажи почему? Скажи почему? |
| Ich bin nur am Leiden, schreib' dir tausend Zeilen, | Я страдаю, пишу тебе тысячу строк, |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine | Остаюсь сегодня без тебя и сплю совсем один. |
| Sag, warum? Sag, warum? | Скажи почему? Скажи почему? |
Sag warum(оригинал) |
| Wenn du wüsstest, was Liebe ist, was |
| Was es heißt, wenn ich Zeilen schreib', du bist |
| Nicht mehr hier, ich hab', viel geseh’n, ich hab' |
| Viel erlebt, viel Trauer, Schauer, heute |
| Bist du nicht mehr da, und ich denk' immer an dich |
| Du bist weg und ich weiß, heute kennst du mich nicht |
| Wenn ich dich seh', tut es weh, kannst du mich hör'n |
| Meine ganze Welt, mein Schatz, ist schon zerstört |
| Du fragst mich, «Wann kommst du wieder?» |
| Doch wir passen nicht und dafür hass' ich mich, ich |
| Hasse mich, ich vermiss' dich so sehr |
| Ich fühle mich immer noch, seit dem du weg bist, so leer |
| Weg bist, so leer |
| Sag mir, fühlst du den Schmerz? |
| Baby, hörst du mein Herz? |
| Du bist nicht hier, ich bin da und du fehlst mir so sehr |
| Mann, du fehlst mir so sehr |
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine |
| Sag, warum? |
| Sag, warum? |
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine |
| Sag, warum? |
| Sag, warum? |
| Du bist mein Schatz, mein Leben, mein Segen, meine Frau |
| Der einzige Mensch auf der Welt, dem ich vertrau' |
| Und ich bin grade hier, doch du bist nicht mehr hier |
| Hörst du mich? |
| Mein Schatz, ich bin voll verwirrt |
| Hast du gewonn’n? |
| Nein! |
| Gib mir 'ne Chance, gucke |
| Jede Nacht bei WhatsApp, kommst du on? |
| Aber |
| Du bist nicht on, du hast mich schon blockiert |
| Ja, ich hab' es schon kapiert, ah |
| Du sagst, du liebst mich? |
| Nein, du liebst mich nicht! |
| Ich sag' ich lieb' dich, doch verdien' dich nicht |
| Unsre Liebe ist nicht ehrlich, sie war voll der Fake |
| Deswegen kam dann voll der Break |
| Plötzlich warst du weg, plötzlich blieb ich hier |
| Immer noch seitdem du weg bist, bin ich voll verwirrt |
| Es tut mir weh, mein Schatz, doch ich liebe dich |
| Schon wieder sag' ich dir, Mann, ich verdien' dich nicht |
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine |
| Sag, warum? |
| Sag, warum? |
| Ich bin nur am leiden, schreib' dir tausend Zeilen |
| Bleibe heute ohne dich und schlafe ganz alleine |
| Sag, warum? |
| Sag, warum? |
Скажите, почему(перевод) |
| Если бы вы знали, что такое любовь, что |
| Что это значит, когда я пишу строки, ты |
| Больше не здесь, я много видел, я |
| Много пережил, много печали, ливни, сегодня |
| Ты ушел, и я всегда думаю о тебе |
| Ты ушел, и я знаю, что ты не знаешь меня сегодня |
| Когда я вижу тебя, мне больно, ты меня слышишь |
| Весь мой мир, мой милый, уже разрушен |
| Ты спрашиваешь меня: «Когда ты вернешься?» |
| Но мы не подходим друг другу, и я ненавижу себя за это. |
| Ненавидь меня, я так по тебе скучаю |
| Я все еще чувствую себя таким пустым с тех пор, как ты ушел |
| ушли, так пусто |
| Скажи мне, ты чувствуешь боль? |
| Детка, ты слышишь мое сердце? |
| Тебя здесь нет, я здесь, и я очень скучаю по тебе |
| Человек, я так скучаю по тебе |
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк |
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве |
| Скажи почему? |
| Скажи почему? |
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк |
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве |
| Скажи почему? |
| Скажи почему? |
| Ты моя дорогая, моя жизнь, мое благословение, моя жена |
| Единственный человек в мире, которому я доверяю |
| И я сейчас здесь, но тебя здесь больше нет |
| Ты меня слышишь? |
| Дорогая, я совсем запутался |
| Ты выиграл? |
| Нет! |
| Дай мне шанс, посмотри |
| Каждую ночь в WhatsApp, ты заходишь? |
| но |
| Ты не в теме, ты меня уже заблокировал |
| Да, я понял, ах |
| Ты говоришь, что любишь меня? |
| Нет, ты не любишь меня! |
| Я говорю, что люблю тебя, но я тебя не заслуживаю |
| Наша любовь нечестна, она была полна подделок |
| Вот почему перерыв пришел |
| Вдруг ты ушел, вдруг я остался здесь |
| Я все еще в замешательстве с тех пор, как ты ушел |
| Это больно, моя дорогая, но я люблю тебя |
| Я тебе еще раз говорю, чувак, я тебя не заслуживаю |
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк |
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве |
| Скажи почему? |
| Скажи почему? |
| Я просто страдаю, напишу тебе тысячу строк |
| Остаться сегодня без тебя и спать в полном одиночестве |
| Скажи почему? |
| Скажи почему? |
| Название | Год |
|---|---|
| Wegen Geld | 2018 |
| Nummer Eins | 2017 |
| Auge | 2017 |
| LaLaLaLaLa ft. Andre Sevn | 2018 |
| Alles zu seiner Zeit | 2017 |
| Mama | 2018 |
| Für immer ft. David Veiga | 2018 |
| Ausflug | 2017 |
| Für die Familia | 2018 |
| Opas Garten | 2017 |
| Überall wo Liebe ist | 2018 |
| Wenn das Liebe wäre | 2017 |
| Herzlos | 2017 |
| Oh Habibi | 2018 |
| Herzblut | 2018 |
| Teufel | 2017 |
| Rap im Blut | 2018 |
| Traumfrau | 2017 |
| Ich bin nicht wie du ft. David Veiga | 2018 |
| Dankbar | 2017 |