Перевод текста песни Nummer Eins - MC Bilal

Nummer Eins - MC Bilal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nummer Eins , исполнителя -MC Bilal
Песня из альбома: Alles zu seiner Zeit
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:von Gumpert & Regel GbR

Выберите на какой язык перевести:

Nummer Eins (оригинал)Номер один (перевод)
Lass dich nicht unterkriegen, niemals dir den Mund verbieten Не позволяй этому сбить тебя с толку, никогда не затыкайся
Um zu wissen, wie sich’s oben anfühlt, musst du unten liegen Чтобы узнать, каково это, вы должны быть внизу
Sei niemals unzufrieden, Mama Никогда не будь недовольна, мама
Für dich würd ich sterben, ich schwöre, ich werde alles geben, um zu siegen Я бы умер за тебя, клянусь, я сделаю все, чтобы победить
Ich geh mein’n Weg, so wie Salahadin Я иду своей дорогой, как Салахадин
Doch vergiss nie, Jahwe, Gott oder Allah zu dien’n Но никогда не забывайте служить Яхве, Богу или Аллаху
Selbst wenn du fällst und die ganze Welt dich auslacht Даже если ты упадешь и над тобой смеется весь мир
Zeig, dass es dir nichts ausmacht, glaub an dich und kämpf, wenn du ein’n Traum Покажи, что ты не против, верь в себя и борись, если мечтаешь
hast имеют
Ich lauf ins Studio wie Muhammad Ali in den Ring Я иду в студию, как Мухаммед Али на ринг
Und mess mich mit den Kings, anders käm es mir nie in den Sinn И сравните меня с королями, иначе мне никогда не придет в голову
Jetzt bin ich mittendrin, im Studio, wo die Größten war’n Теперь я прямо посередине, в студии, где были величайшие
It was all a dream, und mein Traum wurde wirklich wahr Это все был сон, и моя мечта действительно сбылась
Ich bin nicht größenwahnsinnig, nur weil ich ehrlich bin Я не маньяк величия, если честно
Vom Kinderzimmer in die Hauptstadt, so wie im Märchenfilm Из детской комнаты в столицу, как в кино-сказке
Mama hat gesagt, dass ich stark wäre Мама сказала, что я сильный
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde И все равно будь звездой, даже если я не стану звездой
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst Даже если вы думаете, что остаетесь лежать, несмотря на вашу работу
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt И когда вы думаете, что ненависть и горе сломают вас
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst Вы должны верить в себя, чтобы чего-то добиться
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit Вы можете продвинуться очень далеко только с амбициями и большим усердием
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier’n И кто знает, может быть, этого никогда не случится
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dir Потому что твои родители всегда тебя поддерживают
Ich kämpfe für mein Ziel und erfüll mir meinen Traum Я борюсь за свою цель и осуществляю свою мечту
Ich lag für neun Monate im Bauch der wunderschönsten Frau Я пролежал в животе самой красивой женщины девять месяцев
Für Papa bleibe ich ein Star, ein Goldrapper Для папы я остаюсь звездой, золотым рэпером
Auch ohne hunderttausend Platten in den Charts Даже без ста тысяч записей в чартах
Ich erreiche mit den Parts eine breite Masse Я достигаю широкой аудитории с частями
Auch, wenn mich paar Neider hassen, ich werd einfach weiter machen Даже если несколько завистников меня ненавидят, я просто продолжу
«Du wirst es einmal schaffen» sagte meine Mutter mal «Однажды у тебя все получится», — сказала однажды моя мать.
Zu diesem Zeitpunkt hatt ich nichtmal hundet Follower На тот момент у меня не было даже сотни подписчиков
Doch vielleicht wird es schlimmer, denn nichts bleibt für immer Но, может быть, дальше будет хуже, ведь ничто не вечно
Denn dann geh ich wieder zu Mama und schreib Hits im Kinderzimmer Потому что потом я вернусь к маме и напишу хиты в детской комнате
Ich könnte heute die Charts stürm'n Я мог бы штурмовать чарты сегодня
Doch hätte kein Problem, am nächsten Tag im Einzelhandel ein Regal zu füll'n Но без проблем заполнит полку в магазине на следующий день.
Ich bin für nichts zu stolz, solang ich mich nicht verbiege Я ничем не горжусь, пока не прогибаюсь назад
Solang ich mein Gesicht nicht verliere bei meiner Familie Пока я не потеряю лицо со своей семьей
Doch Mama hat gesagt, dass ich stark wäre Но мама сказала, что я сильный
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde И все равно будь звездой, даже если я не стану звездой
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst Даже если вы думаете, что остаетесь лежать, несмотря на вашу работу
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt И когда вы думаете, что ненависть и горе сломают вас
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst Вы должны верить в себя, чтобы чего-то добиться
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit Вы можете продвинуться очень далеко только с амбициями и большим усердием
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier’n И кто знает, может быть, этого никогда не случится
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dir Потому что твои родители всегда тебя поддерживают
Selbst wenn ich viel verkaufe, muss ich nicht bei Rap bleiben Даже если я много продаю, мне не обязательно придерживаться рэпа.
Vielleicht gründ ich 'ne Familie und werd wegreisen Может быть, я создам семью и уеду
Alles wegschmeißen, ich kann mich selbst entscheiden Бросьте все, я могу решить для себя
Vielleicht muss ich putzen in meinen schwersten Zeiten Может быть, мне приходится убираться в самые трудные времена
Vielleicht werd ich reich und spende jeden Cent Может быть, я разбогатею и пожертвую каждую копейку
Vielleicht werd ich so arm, dass ich dann draußen im Regen penn Может быть, я стану настолько бедным, что буду спать на улице под дождем
Doch Mama hat gesagt, dass ich stark wäre Но мама сказала, что я сильный
Und trotzdem ein Star wäre, selbst wenn ich kein Star werde И все равно будь звездой, даже если я не стану звездой
Selbst, wenn du denkst, dass du trotz Arbeit unten bleibst Даже если вы думаете, что остаетесь лежать, несмотря на вашу работу
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Und wenn du denkst, dass dich der Hass und der Kummer reißt И когда вы думаете, что ненависть и горе сломают вас
Für deine Eltern bleibst du für immer die Nummer Eins Ты всегда будешь номером один для своих родителей
Du musst an dich glauben, damit du was erreichst Вы должны верить в себя, чтобы чего-то добиться
Nur mit Ehrgeiz und mehr Fleiß kommst du sehr weit Вы можете продвинуться очень далеко только с амбициями и большим усердием
Und wer weiß, vielleicht wird es nie passier’n И кто знает, может быть, этого никогда не случится
Denn noch stehen deine Eltern immer hinter dirПотому что твои родители всегда тебя поддерживают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2017
LaLaLaLaLa
ft. Andre Sevn
2018
2017
2018
Für immer
ft. David Veiga
2018
2017
2018
2017
2018
2017
2017
2018
2018
2017
2018
2017
Ich bin nicht wie du
ft. David Veiga
2018
2017
Bruder
ft. Andre Sevn
2018