Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wegen Geld, исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома Herzblut, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.07.2018
Лейбл звукозаписи: Believe Germany
Язык песни: Немецкий
Wegen Geld(оригинал) | Из-за денег(перевод на русский) |
Was ist Geld für dich? Ich würd' es gerne wissen | Что для тебя деньги? Я бы хотел знать. |
Versteh mich nicht falsch, | Не пойми меня неправильно, |
Ich gönn' dir die Meeresblicke, | Я желаю тебе наслаждаться видами моря, |
Gönn' dir einen fetten Wagen, | Желаю тебе крутую тачку, |
Eine Villa soll'n deine Eltern haben | Чтобы твои родители получили виллу. |
Inshallah schläfst du nie | Иншааллах, ты никогда не уснёшь |
Mit einem leeren Magen, | С пустым желудком, |
Doch wenn du denkst, | Но если ты думаешь, |
Dich macht das Geld zu etwas besserem | Что деньги делают тебя лучше, |
Dann machst du dich nur lächerlich | То ты поднимаешь себя на смех. |
Was bringt dir das Geld, wenn Mama weint, | Что толку от денег, когда мама плачет, |
Weil Baba schreit wegen dem Leid, | Потому что отец кричит от боли, |
Und dein Schwager vor dein'n Augen stirbt? | А твой зять умирает у тебя на глазах? |
Sag mir, was bringt dir das Geld? | Скажи мне, что толку от денег? |
Ich war broke, als ich ein Lehrling war, | У меня не было ни гроша, когда учился в школе, |
Doch war im Herzen reich, | Но я был богат душой, |
Jetzt hab' ich Geld, doch bin im Herzen arm | Теперь у меня есть деньги, но я беден душой. |
Was bringt dir Geld, | Что толку от денег, |
Wenn dein sogenannter bester Freund, | Когда твой так называемый лучший друг, |
Den du jahrelang ernährt hast, | Которого ты содержал годами, |
Dich enttäuscht | Разочаровал тебя: |
Wie ein'n Hund gefüttert | Словно собаку кормил, |
Und wie ein'n Hund gepflegt | Словно о собаке заботился. |
Jetzt hast du Geld geseh'n | Теперь ты увидел деньги |
Und willst mir was von dieser Welt erzähl'n? | И хочешь рассказать мне что-то об этом мире? |
Habibi, merkt dir, | Мой дорогой, запомни, |
Euros kommen und geh'n | Евро приходят и уходят, |
Anhand der Scheine, die du hast, | Но благодаря твоим бабкам |
Hab' ich den Teufel geseh'n | Я увидел в тебе дьявола. |
- | - |
Und wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele | И из-за денег люди продают свою душу, |
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre | Из-за денег люди теряют свою честь, |
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh'n | Из-за денег я многое уже повидал, |
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n | Из-за денег текут сейчас мои слёзы. |
- | - |
Seit mein Schwager verstarb, | С тех пор как мой зять умер, |
Spüre ich Schwesters Schmerz | Я ощущаю боль сестры, |
Und kein Geld der Welt | И никакие деньги мира |
Ist die Trän'n meiner Schwester wert | Не стоят её слёз. |
Ich hab' zu Gott gebetet: | Я обратился с молитвой к Богу: |
“Gib mir den größten Ruhm” | "Дай мне самую большую славу". |
Er gab mir alles, | Он дал мне всё, |
Doch nahm mir alles mit Schwagers Tod | Но взял у меня всё со смертью зятя. |
Ich geb' zu, ich war nicht immer so reif | Признаю, что не всегда был таким зрелым, |
Ich war wie die meisten geblendet | Чаще всего я был ослеплён |
Von diesem Scheiß | Этим дерьмом. |
Die Zeit hab' ich verschwendet, ich weiß es | Я знаю, что упустил время. |
Was bringt das Geld, | Что толку от денег, |
Wenn dein Cousin seit der Geburt | Когда твой двоюродный брат с рождения |
An einer unheilbaren Krankheit leidet, | Страдает от неизлечимой болезни, |
Und sein Vater ihn ins Kindergarten schiebt | И его отец катит его в детский сад |
Mit 'nem Rollstuhl? | На инвалидной коляске? |
Sag, was bringt das Geld, | Скажи, что толку от денег, |
Wenn du sowas siehst? | Когда ты видишь подобное? |
Mein Neffe ist mein größter Reichtum | Мой племянник — моё самое большое богатство, |
Unbezahlbar, weil ich sein'n Vater in ihm seh', | Бесценное, потому что я вижу в нём его отца, |
Wenn seine Augen leuchten | Когда его глаза сияют, |
Und seine Augen leuchten immer, | А его глаза сияют всегда, |
Wenn ich ihn umarme | Когда я обнимаю его. |
Solche Momente mit Geld kann man nicht bezahl'n | Таким моментам нет цены. |
Lieber Gott, nimm mir | Господь, забери у меня |
Mein ganzes Geld jetzt für immer, | Все мои деньги навсегда, |
Doch schenk mir nur eine gute Frau | Но дай мне хорошую жену |
Und zwei gesunde Kinder | И двух здоровых детей. |
- | - |
Und wegen Geld... | И из-за денег... |
- | - |
Wegen Geld(оригинал) |
Was ist Geld für dich? |
Ich würd' es gerne wissen |
Versteh mich nicht falsch, ich gönn' dir die Meeresblicke |
Gönn' dir einen fetten Wagen, eine Villa soll’n deine Eltern haben |
Inshallah schläfst du nie mit einem leeren Magen |
Doch wenn du denkst, dich macht das Geld zu etwas Besserem |
Dann machst du dich nur lächerlich |
Was bringt dir das Geld, wenn Mama weint, weil Baba schreit wegen dem Leid? |
Und dein Schwager vor dein’n Augen stirbt? |
Sag mir, was bringt dir das Geld? |
Ich war broke, als ich ein Lehrling war |
Doch war im Herzen reich, jetzt hab' ich Geld, doch bin im Herzen arm |
Was bringt dir Geld, wenn dein sogenannter bester Freund |
Den du jahrelang ernährt hast, dich enttäuscht |
Wie ein’n Hund gefüttert und wie ein’n Hund gepflegt |
Jetzt hast du Geld geseh’n und willst mir was von dieser Welt erzähl'n? |
Habibi, merkt dir, Euros kommen und geh’n |
Anhand der Scheine, die du hast, hab' ich den Teufel geseh’n |
Und wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele |
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre |
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh’n |
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n |
Wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele |
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre |
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh’n |
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n |
Seit mein Schwager verstarb, spüre ich Schwesters Schmerz |
Und kein Geld der Welt ist die Trän'n meiner Schwester wert |
Ich hab' zu Gott gebetet, gib mir den größten Ruhm |
Er gab mir alles, doch nahm mir alles mit Schwagers Tod |
Ich geb' zu, ich war nicht immer so reif |
Ich war wie die meisten geblendet von diesem Scheiß |
Die Zeit hab' ich verschwendet, ich weiß es |
Was bringt das Geld, wenn dein Cousin seit der Geburt an einer unheilbaren |
Krankheit leidet? |
Und sein Vater ihn ins Kindergarten schiebt |
Mit 'nem Rollstuhl? |
Sag, was bringt das Geld, wenn du sowas siehst? |
Mein Neffe ist mein größter Reichtum |
Unbezahlbar, weil ich sein’n Vater in ihm seh', wenn seine Augen leuchten |
Und seine Augen leuchten immer, wenn ich ihn umarme |
Solche Momente mit Geld kann man nicht bezahl’n |
Lieber Gott, nimm mir mein ganzes Geld jetzt für immer |
Doch schenk mir nur eine gute Frau und zwei gesunde Kinder |
Und wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele |
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre |
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh’n |
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n |
Wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele |
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre |
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh’n |
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n |
Из-за денег(перевод) |
что для тебя деньги |
я бы хотел знать |
Не поймите меня неправильно, я не завидую вам видом на море |
Побалуйте себя толстой машиной, у ваших родителей должна быть вилла |
Иншалла, ты никогда не спишь на голодный желудок |
Но если вы думаете, что деньги делают вас лучше |
Тогда ты просто выставляешь себя дураком |
Какой смысл в деньгах, если мама плачет, потому что Баба кричит от горя? |
И твой зять умирает у тебя на глазах? |
Скажи мне, что толку в деньгах? |
Я был на мели, когда был учеником |
Но я был богат сердцем, теперь у меня есть деньги, но я беден сердцем |
Что хорошего в деньгах, если твой так называемый лучший друг |
Тот, кого вы воспитывали годами, разочаровывает вас |
Кормят как собаку и заботятся как о собаке |
Теперь ты увидел деньги и хочешь рассказать мне что-нибудь об этом мире? |
Хабиби, помни, евро приходят и уходят |
Судя по счетам, которые у вас есть, я видел дьявола |
И за деньги люди продают свои души |
Люди теряют честь из-за денег |
Я уже многое повидал из-за денег |
Мои слезы падают из-за денег |
Люди продают свои души за деньги |
Люди теряют честь из-за денег |
Я уже многое повидал из-за денег |
Мои слезы падают из-за денег |
С тех пор, как мой зять скончался, я чувствую боль сестры |
И никакие деньги в мире не стоят слёз моей сестры |
Я молился Богу, дай мне величайшую славу |
Он дал мне все, но все забрал со смертью Швагера |
Я признаю, что не всегда был таким зрелым |
Как и большинство людей, я был ошеломлен этим дерьмом. |
Я потратил время, я знаю это |
Что толку в деньгах, если твой двоюродный брат с рождения страдает неизлечимой болезнью |
болезнь страдает? |
И его отец толкает его в детский сад |
С инвалидной коляской? |
Скажи, какой смысл в деньгах, когда ты видишь что-то подобное? |
Мой племянник - мое самое большое богатство |
Бесценно, потому что я вижу в нем отца, когда его глаза сияют |
И его глаза всегда загораются, когда я его обнимаю |
Вы не можете заплатить за такие моменты деньгами |
Дорогой Бог, возьми все мои деньги теперь навсегда |
Но дай мне только хорошую жену и двух здоровых детей |
И за деньги люди продают свои души |
Люди теряют честь из-за денег |
Я уже многое повидал из-за денег |
Мои слезы падают из-за денег |
Люди продают свои души за деньги |
Люди теряют честь из-за денег |
Я уже многое повидал из-за денег |
Мои слезы падают из-за денег |