Перевод текста песни Für immer - MC Bilal, David Veiga

Für immer - MC Bilal, David Veiga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für immer , исполнителя -MC Bilal
Песня из альбома: Herzblut
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.07.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Believe Germany

Выберите на какой язык перевести:

Für immer (оригинал)Навсегда (перевод)
Man sagt, nichts ist für die Ewigkeit Говорят, ничто не вечно
Doch ich möchte, dass, selbst wenn ich sterbe, meine Liebe zu dir noch am Leben Но даже если я умру, я хочу, чтобы моя любовь к тебе жила
bleibt оставаться
In die Unendlichkeit, über den Tod hinaus В бесконечность, за пределы смерти
Verliebt im Paradies sein, wenn es Gott erlaubt Быть влюбленным в раю, если Бог позволит
Du bist die Frau, die meine Schwächen und die Stärken kennt Ты женщина, которая знает мои слабости и сильные стороны
Die Frau, die später meine Hände hält am Sterbebett Женщина, которая позже держит меня за руки на смертном одре
Die Frau, die mich gestärkt hat, wenn ich müde war Женщина, которая укрепила меня, когда я устал
Selbst als Oma und Opa wär'n wir das schönste Paar Даже будучи бабушкой и дедушкой, мы были бы самой красивой парой.
Denn nur die Liebe hält und nur die Liebe zählt Потому что только любовь длится и только любовь имеет значение
Ich will mit dir alt werden auf diesem Weg Я хочу состариться с тобой на этом пути
Die Träne fließt, ich schreib' mit Blut diese Zeilen im Zimmer Текут слезы, я пишу эти строки кровью в комнате
Und wir dachten, es wäre für immer И мы думали, что это навсегда
Wäre für immer, wäre für immer Был бы навсегда, был бы навсегда
Doch die Narben, sie bleiben für immer Но шрамы остаются навсегда
Bleiben für immer, bleiben für immer остаться навсегда, остаться навсегда
Oh, lieber Gott, sag, warum ist sie heute nicht hier? О, Боже, почему ее сегодня нет?
Ich denke sechzehn Stunden an sie und acht stunden träum' ich von ihr Я думаю о ней шестнадцать часов и мечтаю о ней восемь часов.
Ich bau' ein Schloss für dich mit meinen Händen Я построю для тебя замок своими руками
Ja, ich dachte, unsre Liebe findet nie ein Ende Да, я думал, что наша любовь никогда не закончится
Niemand darf dich anfassen, ich beschütze dich Никому нельзя прикасаться к тебе, я защищаю тебя
Ich schwöre, ich wollte immer nur, dass du glücklich bist Клянусь, я всегда хотел, чтобы ты был счастлив
Doch anscheinend bist du nicht für mich geschrieben Но видимо ты не для меня написан
Auch wenn wir uns noch lieben, für dich lass' ich alles liegen Даже если мы все еще любим друг друга, я оставлю все для тебя
Wir war’n verliebt und wollten uns verloben Мы были влюблены и хотели обручиться
Und wenn ich sterbe, bring mir bitte täglich rote Rosen И когда я умру, пожалуйста, каждый день приноси мне красные розы.
Die Träne fließt, ich schreib' mit Blut diese Zeilen im Zimmer Текут слезы, я пишу эти строки кровью в комнате
Und wir dachten, es wäre für immer И мы думали, что это навсегда
Wäre für immer, wäre für immer Был бы навсегда, был бы навсегда
Doch die Narben, sie bleiben für immer Но шрамы остаются навсегда
Bleiben für immer, bleiben für immer остаться навсегда, остаться навсегда
Und wir dachten, es wäre für immer И мы думали, что это навсегда
Wäre für immer, wäre für immer Был бы навсегда, был бы навсегда
Doch die Narben, sie bleiben für immer Но шрамы остаются навсегда
Bleiben für immer, bleiben für immer остаться навсегда, остаться навсегда
Bleiben für immer (bleiben für immer) остаться навсегда (остаться навсегда)
Bleiben für immer (bleiben für immer) остаться навсегда (остаться навсегда)
Bleiben für immer, für immer, für immer Останься навсегда, навсегда, навсегда
Für immer, für immer, für immerНавсегда, навсегда, навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2017
2017
LaLaLaLaLa
ft. Andre Sevn
2018
2017
2018
2017
2018
2017
2018
2017
2017
2018
2018
2017
2018
2017
Ich bin nicht wie du
ft. David Veiga
2018
2017
Bruder
ft. Andre Sevn
2018