Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Traumfrau, исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома Alles zu seiner Zeit, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.01.2017
Лейбл звукозаписи: von Gumpert & Regel GbR
Язык песни: Немецкий
Traumfrau(оригинал) | Идеальная женщина(перевод на русский) |
Die Frau, die ich mir wünsche, | Желанная моя, |
Ich stell mir vor, wie du ausseh'n könntest | Я представляю себе, как ты могла бы выглядеть. |
Ich frage mich, ob es dich gerade gibt? | Интересно, существуешь ли ты сейчас? |
Deswegen bring ich die Gedanken auf 'n Blatt | Поэтому я переношу свои мысли на бумагу |
Und male dich | И рисую тебя. |
Malen konnt' ich nie, | Рисовать я никогда не умел, |
Ich hab es ausgesucht, | Но выбрал этот способ, |
Doch ich zeichne dich, | Рисую тебя, |
Als wäre das mein Hauptberuf | Будто это моя главная задача, |
Zeichne deine Augen und führ es mit der Hand | Рисую твои глаза и вывожу рукой их черты. |
Die Farbe ist egal, | Цвет не имеет значения, |
Hauptsache, sie lügen mich nicht an | Главное — они не солгут мне. |
Was nützt die schönste Augenfarbe, | Что толку от самого красивого цвета глаз, |
Wenn sie dich belügen? | Если они обманывают тебя? |
Denn Menschen spielen heutzutage mit Gefühlen | В наши дни люди играют с чувствами. |
Zeichne deinen Mund, | Рисую твой рот, |
Das Bild nimmt langsam an | Постепенно вырисовывается образ. |
Hauptsache mit diesem Mund | Главное, чтобы этими губами |
Küsst du keinen ander'n Mann | Ты не целовала никого другого. |
- | - |
Nette Hoffnung, | Милая надежда, |
Irgendwann läufst du mir übern Weg | Когда-нибудь ты случайно встретишь меня. |
So eine schöne Frau | Такую красивую женщину |
Könnt' ich niemals überseh'n | Я бы никогда не проглядел. |
Ich zeichne dich auf, | Я вывожу твои черты, |
Wie das Bild langsam steht, | Постепенно появляется образ, |
Doch was nützt die schönste Frau, | Но что толку от самой красивой женщины, |
Wenn der Charakter fehlt? | Если не хватает характера? |
- | - |
Nach jedem Farbton | После каждого оттенка |
Wirkst du lebendiger | Ты становишься живее. |
Deine Schönheit macht die anderen nur hässlicher | Твоя красота делает других уродливее. |
Traumfrau, | Идеальная женщина, |
Wenn ich dich beim Namen nenn, | Когда я называю тебя по имени, |
Es kommt mir vor, | Мне кажется, |
Als würd' ich dich seit Jahren kenn'n | Будто я знаю тебя уже много лет. |
Wie ich deine Ohren mal', ist doch egal, | Как я нарисую твои уши, неважно, |
Ich will nur, dass du mir zuhörst, | Я хочу, чтобы ты прислушивалась ко мне, |
Wenn ich was sag | Когда я что-то говорю. |
Du machst das Stück Papier, | Ты делаешь лист бумаги, |
Auf das ich dich male, so exquisit | На котором я рисую тебя, таким изысканным, |
Als wärst du meine Erste | Будто ты моя первая любовь |
Und hätte nie echt geliebt | И я никогда по-настоящему не любил. |
Langsam seh ich dich, richtig Gänsehaut | Постепенно я вижу тебя — мурашки по коже. |
Zeichne deine Hände, will nur nicht, | Рисую твои руки, но не хочу, |
Dass sie mich beklau'n | Чтобы они обворовали меня. |
- | - |
Nette Hoffnung... | Милая надежда... |
Traumfrau(оригинал) |
Die Frau, die ich mir wünsche |
Ich stell mir vor, wie du ausseh’n könntest |
Ich frage mich, ob es dich gerade gibt |
Deswegen bring ich die Gedanken auf 'n Blatt und male dich |
Malen konnt ich nie, ich hab es ausgesucht |
Doch ich zeichne dich, als wäre das mein Hauptberuf Zeichne deine Augen und |
führ es mit der Hand |
Die Farbe ist egal, Hauptsache sie lügen mich nicht an |
Was nützt die schönste Augenfarbe, wenn sie dich belügen? |
Denn Menschen spielen heutzutage mit Gefühlen |
Zeichne deinen Mund, das Bild nimmt langsam an |
Hauptsache mit diesem Mund küsst du keinen ander’n Mann |
Küsst du keinen ander’n Mann, küsst du keinen ander’n Mann |
Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg |
So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n |
Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht |
Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt? |
Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg |
So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n |
Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht |
Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt? |
Nach jedem Farbton wirkst du lebendiger |
Deine Schönheit macht die anderen nur hässlicher |
Traumfrau, wenn ich dich beim Namen nenn |
Es kommt mir vor, als würd ich dich seit Jahren kenn’n |
Seit Jahren kenn’n, seit Jahren kenn’n |
Wie ich deine Ohren mal ist doch egal |
Ich will nur, dass du mir zuhörst, wenn ich was sag |
Du machst das Stück Papier, auf das ich dich male, so exquisit |
Als wärst du meine Erste und hätte nie echt geliebt |
Langsam seh ich dich, richtig Gänsehaut |
Zeichne deine Hände, will nur nicht, dass sie mich beklau’n |
Dass sie mich beklau’n, dass sie mich beklau’n |
Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg |
So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n |
Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht |
Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt? |
Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg |
So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n |
Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht |
Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt? |
Женщина мечты(перевод) |
Женщина, которую я хочу |
Я представляю, как ты мог бы выглядеть |
Интересно, существуешь ли ты прямо сейчас? |
Вот почему я излагаю свои мысли на листе бумаги и рисую тебя |
Я никогда не умел рисовать, я выбрал это |
Но я рисую тебя, как будто это моя основная работа Нарисуй глаза и |
направлять его вручную |
Цвет не имеет значения, лишь бы мне не лгали |
Что толку в самом красивом цвете глаз, если тебе врут? |
Потому что в наши дни люди играют чувствами. |
Нарисуй свой рот, изображение будет медленно приобретать |
Главное не целуй этим ртом другого мужчину |
Если ты не целуешь другого мужчину, ты не целуешь другого мужчину |
Хорошая надежда, когда-нибудь ты перейдешь мне дорогу |
Я никогда не смогу не заметить такую красивую женщину |
Я рисую тебя, пока картина медленно стоит |
Но какая польза от самой красивой женщины, если у нее нет характера? |
Хорошая надежда, когда-нибудь ты перейдешь мне дорогу |
Я никогда не смогу не заметить такую красивую женщину |
Я рисую тебя, пока картина медленно стоит |
Но какая польза от самой красивой женщины, если у нее нет характера? |
Вы кажетесь более живым после каждого оттенка |
Ваша красота только делает других уродливее |
Женщина мечты, если я назову тебя по имени |
Такое ощущение, что я знаю тебя много лет |
Известный годами, известный годами |
Неважно, как я рисую твои уши |
Я просто хочу, чтобы ты слушала меня, когда я что-то говорю |
Ты делаешь лист бумаги, на котором я рисую тебя таким изысканным |
Как будто ты был моим первым и никогда не любил |
Я начинаю видеть тебя, действительно мурашки по коже |
Нарисуй свои руки, только не хочу, чтобы они украли у меня |
Что они крадут у меня, что они крадут у меня |
Хорошая надежда, когда-нибудь ты перейдешь мне дорогу |
Я никогда не смогу не заметить такую красивую женщину |
Я рисую тебя, пока картина медленно стоит |
Но какая польза от самой красивой женщины, если у нее нет характера? |
Хорошая надежда, когда-нибудь ты перейдешь мне дорогу |
Я никогда не смогу не заметить такую красивую женщину |
Я рисую тебя, пока картина медленно стоит |
Но какая польза от самой красивой женщины, если у нее нет характера? |